Глава пятнадцатая. Сквибы тоже могут колдовать. Остальные дела пришлось отложить. Необходимо было срочно расспросить Кейт. На входе в замок Снейп неожиданно столкнулся с Чжоу Чанг. — Что вы здесь делаете, Чанг? — Я…здравствуйте, профессор. Я потеряла одну вещь — фамильная брошь, очень ценная. Подумала — может забыла здесь, в суматохе. — Нашли? — Нет. Наверно, в дороге потеряла. До свидания. Чжоу быстро сбежала по ступенькам и торопливым шагом ...

*** Ликаон стоял у окна, глядя на дождь. Завтра, возможно, под таким же ливнем он будет бродить по Парижу, ища, где можно остановиться на ночь. Британия для него станет чужой, где не к кому возвращаться, хотя он оставит здесь мать, брата и друзей. Но первые уже несколько месяцев не хотят ничего слышать о нем, а вторые и так незаслуженно много для него сделали. Джереми Брокльхерст с родителями приняли его под свой кров и эти месяцы ни разу не п...

Глава 8 Суд и бал Этот мир продажной сути, Умирающей души Тонущей в словесной мути, Предающей за гроши Так за что его мы любим? Для чего живём мы в нём? Для чего себя мы губим, Помыслы паля огнём? Потому что он прекрасен В своей грешной простоте Он для наших душ опасен, Ведь их тянет к красоте Мы живём в нём, убивая, Предавая и любя Мы живём в нём, понимая, Что теряем мы себя. (Из личного дневника Златеники де Верне) Златеника де Верне сидела ...

Победы и поражения «- С помощью заклинания. Но оно подействует только в том случае, если ты изо всех сил сосредоточишься на одном-единственном очень счастливом воспоминании. Гарри порылся в памяти: какие там у него счастливые воспоминания. Всё, что было у Дурслей, разумеется, не годилось. Наконец, он остановился на своём первом полёте на метле. — Есть, — сказал он, детально вспоминая упоительное, гулкое ощущение во всём теле. ̵...

Глава 17 11 августа 1991 года В детском лагере для дошкольников хоть и царило неформальное, дофакультетское общение, но тень Хогвартса ощущалась очень сильно. Чистокровных было мало, но они были. Да и многие взрослые ещё помнили сплетни, ходившие про профессора зельеварения Северуса Снейпа, который даже в летний день носил рубашку с длинным рукавом. Были старшие братья и сёстры, знакомые, приятели, которые учились в Хогвартсе у зельевара. Слав...

Глава 17 Мгновения меняют все Быстро смыться из больничного крыла Драко не удалось, мадам Помфри вышла из своей комнаты так не вовремя, задержав юношу еще на двадцать минут своим дурацким осмотром. За это время слизеринец весь уже извелся, не зная, что с его другом, но чувствуя, что случилось нечто не очень хорошее. Как только блондину удалось вырваться из хватки медиведьмы, то он сразу кинулся в сторону Северной башни, но не успел добежать да...

Глава 17 «Дорогая, мама, Как у тебя дела? Как жизнь в имении? Слышно, что-нибудь об отце? У меня все хорошо, в учебной жизни, а вот в личной жизни не очень. Я влюбился, как бы это абсурдно не звучало (я даже сейчас буквально кожей ощущаю, твою ухмылку). И не надейся, что я назову имя. В наши отношениях, все так запутано.. Ладно, что-то я остановлюсь через, чур, сентиментальным. «Интересно, как бы она отреагировала, напиши я, что моя любовь, эт...

Глава 16 Хм… действительно получилось очень странно. Несколько раз пробовала загружать, не получалось. Теперь всё в порядке) Простите))) — И где же они? – Рон нервно оглядывался по сторонам, сидя в удобном кресле рядом с подиумом. — Успокойся, они же с Джессикой, а раз показ состоится, то с ними все хорошо. – Уверенно произнес Сириус, хотя и понимал: девушки что-то замышляют. — Сириус прав, — поддержал троюродного...

Глава 7 — Лили, постой! — у выхода из библиотеки меня нагнал Сириус Блэк, мы вместе пошли по коридору. Мимо, улюлюкая, пролетел Пивз с навозной бомбой в руках, я проводила его задумчивым взглядом. Ну вот, теперь уже и Блэк называет меня по имени. — Ну? — Джеймс застрял-таки в медпункте. Мадам Помфри грозится не выпускать его до завтрашнего обеда… — И? — Пойдем с нами. Вызволим его из темницы, как прекрасную принцессу! — подмигнул Сириус. — Э… ...

Закончился еще один тихий сентябрьский день. Хогвартс был укрыт закатными бликами. В Общей гостиной факультета Гриффиндор журчали смех и веселая болтовня. Гарри Поттер – Мальчик, Который Выжил и его лучший друг Рон Уизли заканчивали пятую партию в шахматы. — Шах и мат, — с удовольствием произнес Рон, переставляя фигуры. – Три-два в мою пользу. — Давай еще одну, — предложил Гарри, доставая из кармана проигранный галлеон....

Walk the Shadows

20.01.2017

О, черт, занятия начинаются всего через неделю.
— Ты уже сделал домашнюю работу, заданную на лето? — спросил Снейп, утерев рот салфеткой, а затем положив ее рядом с тарелкой.
Гарри, который больше наблюдал за ним, чем действительно ел, кивнул.
— Еще неделю назад.
— Я взгляну на нее сегодня. Принесешь ее после того, как доешь. К завтрашнему вечеру я верну ее тебе на исправление.
Лицо Гарри вытянулось, и он, стараясь, чтобы это не было похоже на нытье, сказал:
— А вам и вправду нужно это делать?
Снейп посмотрел на него, изогнув бровь.
— Да, нужно.
— Почему? Это какие-то опекунские штучки?
— Разве никто раньше не проверял твою домашнюю работу?
Теперь уже была очередь Гарри поднимать бровь. (Хотя у него по-прежнему выходило поднимать только обе брови сразу. Но он научится этому трюку, научится!)
— А как вы думаете? — Снейп вздохнул и прикрыл глаза, словно ему было больно. Гарри смягчился. — На самом деле, Гермиона иногда просматривала мою работу, но только тогда, когда я просил ее. Ну, или давал ей взятку.
— Понятно. Однако теперь, когда я несу за тебя ответственность, я должен быть уверен, что твоя домашняя работа соответствует определенным стандартам качества.
Гарри вздохнул, про себя подумав, что это небольшая плата за то, что теперь у него был настоящий опекун.
— Ладно-ладно. Зелья тоже нести?
Снейп по-настоящему улыбнулся, хотя его улыбка была скорее хищной.
— Вообще-то, не могу дождаться того момента, когда увижу эту работу.
— Угу, я и не сомневался. — Гарри повозил курицу в каком-то красном соусе и водрузил ее на горку картошки, в результате получилась розовая кашица. Он отложил вилку. — Можно я пойду?
Снейп, склонив голову, сказал:
— Можно, но при…
— Да-да, моя домашняя работа, я понял.
— Похоже, пора снять с вас баллы за постоянное использование запрещенных слов. Наглость ни к чему вас не приведет, Мистер Поттер.
Гарри встал и скрестил руки на груди, даже не потрудившись указать на то, что на самом деле Снейпу нечего снимать. Они так и не решили с этим, хотя он сам немного поразмыслил над этим. Возможно, они могли как-то связать это с обязанностями по дому. Он предположил, что теперь, когда он стал настоящим подопечным Снейпа, у него будут обязанности. Но сначала…
— Послушайте, вы не могли бы, пожалуйста, меня так не называть? Даже когда мы здесь, ладно? Каждый раз, когда вы так делаете, мне кажется, что вы принимаете меня за моего отца. А я знаю, что по отношению к вам он вел себя, как засранец, и мне это не нравится. Но вы ведь знаете, что на самом деле я это не он?
Пронзив его взглядом, Снейп откинулся назад в своем кресле и тоже скрестил руки, выглядя гораздо более непринужденно, чем Гарри предполагал. Гарри почувствовал, что краснеет, словно это он должен был уступить, но в это раз он не собирался этого делать. Наконец, Снейп кивнул.
— В будущем мне следует избегать подобного обращения.
— Тогда какое вы будете использовать в замен?
Снейп фыркнул, и уголки его рта дернулись.
— Полагаю, что, что бы я не решил, замена будет более подходящей.
— Угу… или вы можете, ну, не знаю, просто звать меня Гарри.
Снейп покачал головой.
— Слишком обыденно.
— Правильно. Это еще один способ обмануть мои ожидания?
— Именно. — Снейп допил вино, которое ему подали, и наградил мальчика почти что терпеливым взглядом. — Твоя домашняя работа.
— А, точно, — Гарри ушел за ней, по дороге мечтая о том, чтобы эти эссе были хоть чуточку более приличными, особенно то, что по зельям. Он протянул свитки Снейпу и отошел, словно пергамент мог воспламениться.
— Спасибо, Гарри, — сказал Снейп. Гарри вытаращился на него. И «спасибо», и его имя? В одном предложении? Должно быть, в аду сейчас снег пошел.
— Не… не за что.
Увенчал свои странности Снейп настоящей улыбкой, на которую Гарри, хоть и неохотно, был даже готов ответить. Ну, если б сейчас наступал конец света.
Так что вместо этого он взял книгу из шкафа Снейпа — он уже перечитал копию той, что Сириус подарил ему на Рождество, и выписал из нее несколько замечательных котнрпроклятий для дуэлей — и сел перед камином. Ему это нравилось. Почти… почти как настоящий дом.
Отложив гаррину домашнюю работу, Северус с минуту понаблюдал, как тот читает, а затем вернулся к своим делам. Он был удивлен, как быстро мальчик согласился, чтобы его старый, угрюмый профессор проверил его работу, и был рад тому, что на этот счет не пришлось пререкаться. Они и так слишком часто повышали голос в последние несколько дней. К счастью, после того, как он дал Гарри шанс проклинать его столько, сколько тому угодно, стало немного лучше. Хотя, конечно, сначала мальчику нужно было продраться сквозь все его щиты и блоки.
Вчера, когда Гарри, потный и усталый, почти улыбнулся, Северус понял, что дуэлями надо было заняться уже давно. Кончено, Гарри только-только получил новую палочку, но все же… Просто его поразило, насколько спокойнее мальчик казался этим вечером.
Насколько они оба были спокойнее.
Северус вынужден был признать, что в последние дни он и сам не подарок был. Но, черт возьми, у него был на то весомый повод! Его наставник, почти отец, был практически убит мальчишкой, которого он только что сделал своим подопечным. Северус просто заходился в праведном гневе! И был в крайней степени испуган. За них обоих. И хотя сейчас с Альбусом все было хорошо, Северус не был уверен, что он когда-нибудь до конца оправится. А Гарри…
Мерлин, кошмары и вспышки воспоминаний мальчика, его самообвинения и сопливые извинения… Обеспокоенный Северус сидел рядом с ним. Потом он даже смутился, когда понял, насколько сильно был обеспокоен. Конечно, ведь этот мальчишка теперь был его подопечным… Но в эти дни, унимая дрожь мальчика, успокаивая его, разговаривая с ним о последнем происшествии, он чувствовал настоящую боль в сердце. Прошло уже много времени с тех пор, как он чувствовал такую боль из-за кого-то. И когда он уже думал, что худшее позади, Гарри описал, что же на самом деле произошло между двумя волшебниками, выдавив это, словно яд из раны.
После всего Севеурс просто не мог обвинять его за то, что случилось. Альбус был назойлив и слишком сильно давил, а Гарри просто был не в том эмоциональном состоянии, чтобы с этим справиться. Так что не удивительно, что он взорвался. И что Альбус не казался встревоженным тем, что магия Гарри обернулась Темной стороной. Старик просто кивнул, даже немного печально, если говорить на чистоту, и сказал:
— Учитывая все, через что он прошел, это чудо, что его магия такая светлая.
Но теперь обязанностью Северуса было убедиться, что подобное больше не повторится.
Он подошел к Гарри и встал перед ним, дождавшись, пока мальчик поднимет на него взгляд.
— Вот, — сказал Северус и протянул нечто, обернутое в коричневую бумагу.
— Что это?
— Сверток.
Гарри усмехнулся — неужели он научился этому у Северуса? Святые небеса! — и взял прямоугольный сверток.
— Я догадался.
— Я взял на себя смелость заказать это для тебя, — сказал Северус тихо. Он знал, что Гарри будет воротить нос, воспринимая его подарки как подачки, так что добавил:
— Если хочешь, ты можешь рассматривать это, как подарок на становление моим подопечным.
Гарри нахмурился, и его брови сошлись на переносице в форме буквы V.
— Но я вам ничего не дарил.
— Не я вхожу под опеку, — Северус сделал паузу. — Просто открой, Гарри.
Как он и ожидал, использование имени мальчика заставило того отбросить неуверенность и сделать так, как ему было сказано. В тот момент, когда Гарри развернул сверток, его рот округлился. Он с силой стиснул книгу, уставившись на блестящую, кожаную обложку «Практической Защитной Магии и ее Использования Против Темных Искусств», копию книги, подаренной Гарри Шавкой на прошлое Рождество.
— Вы… вы купили это для меня?
— Я не знаю больше никого по имени Гарри, — сказал Северус, начиная чувствовать себя неловко. — Я просто подумал, что тебе может понравиться копия, так как твоя… больше недоступна.
— Я… я просто… — он оторвал взгляд от книги, и эти зеленые глаза — глаза Лили — посмотрели на него с таким потерянным смущением, что Северус просто был захвачен врасплох, окунувшись воспоминания более чем двадцатилетней давности.
А затем, поняв, как его слова могли быть интерпретированы, он поднял руки ладонями вперед, словно отгораживаясь от гнева мальчика или любой другой нежелательной реакции.
— Можешь не сомневаться, это просто книга. Я знаю, что она тебе нравится. У меня не было намерений занять место Пса. Я знаю, что просто невозможно быть тем…. кем бы он для тебя ни был.
— Крестный.
— Ну, да, — согласился Северус с некоторой досадой. Нет, ну правда, зачем ему вообще понадобилась поднимать эту тему? Он же даже думать о нем не мог без того, чтобы начать злиться.
— Но он не… — Гарри покачал головой.
— Он не что?
— Никогда не сражался за меня. Не так, как это делали вы.
Северус нахмурился.
— Конечно же, он делал это.
— Нет, — Гарри сглотнул и снова уставился на книгу, медленно водя указательным пальцем по обложке. — Я имею в виду, он сражался, чтобы добраться до Питера, но не за меня, не совсем. За целый год, когда все мы думали, что он злой, он ни разу не попытался связаться со мной, сказать, кем он был и что он рядом. Если он знал, что Короста была Питером и жила с Роном, то почему он не сказал мне?
Вздохнув, Северус присел на краешек кресла напротив Гарри и провел рукой по лицу.
— Я не знаю, — сказал он тихо. О, Мерлин, неужели ему сейчас придется защищать объект своей ненависти! Насколько ниже он еще мог пасть? — Но я знаю, что этим летом через Люпина он боролся с Министерством, чтобы восстановить свои права, как твоего крестного отца. Я сомневаюсь, что… До событий прошлого месяца и с отъездом Дурслей, я сомневаюсь, что такое бы вообще произошло. Директор ведь был так уверен, что зашита крови была достаточно сильна, чтобы защитить тебя от Темного Лорда. Но тебе нужно знать, что Пес заботился о тебе, Гарри.
Дыхание мальчика сбилось, и Северус было приготовился призывать стопку носовых платков, но Гарри удивил его, просто кивнув и сказав:
— Хорошо. Спасибо.
Северусу хотелось кричать о победе.
Несколько минут прошло в приветливой тишине, пока не прозвучало:
— Мы не могли бы пойти полетать, сэр?
Молния была еще одним подарком Шавки, вспомнил Северус. Он попытался понять, захотел Гарри пойти полетать из-за того, что ему просто хотелось летать, или из-за слезливых воспоминаний о своем крестном-псе? А потом понял, что это, в общем-то, неважно и мальчику в любом случае надо отвлечься. К тому же они уже несколько дней не летали. Да и не собирался он вступать в соревнование с проклятой Шавкой за привязанность и расположение Гарри! Ни сколечко, ну вот совсем!
— Иди, возьми свою метлу.
Гарри ответил ему улыбкой, которая могла бы осветить всю комнату. Но единственное, что она осветила, это настроение Северуса, которое можно было даже назвать хорошим.
TBC . . . .
* Narro Proprie Potion — сверка с англо-латинским словарем дала мне возможность предположить, что это что-то вроде зелья, заставляющего правильно выражаться.
proprie: exclusively, particularly, peculiarly, properly.
narro: to make known, say, speak, narrate.
26 августа

Эх, а я еще надеялся, что теперь, когда он стал моим опекуном, он не будет слишком придираться к моей домашней работе. Да как бы не так. Вчера вечером, перед ужином он, отвратительно усмехаясь, вернул мне мою работу. Все сочинения были испещрены его ужасными каракулями. Думаю, мне не стоило ожидать от него чего-то вроде: «Отличная работа, Гарри, так держать…». Но я все равно потрясен — я и забыл, каким он может быть ужасным.

Думаю, отчасти проблема в том, что я был немного не в себе, когда делал задание. Он перечеркнул огромный кусок сочинения по трансфигурации просто потому, что там семь или восемь раз повторялись одни и те же предложения (к тому же имеющие отношения к чарам!). Так что, не так уж и плохо, что он просмотрел его. Могу себе представить, что бы об этом сказала МакГонагалл.

По крайней мере, на ближайшую пару дней у меня теперь занятие найдется.

В общем…. Сегодня утром, во время дуэли, я малость злился. У меня не получались щиты, зато я определенно попал в Снейпа отменным фурункулюсом. Надеюсь, у него найдется подходящее зелье на этот случай.
— Как продвигается твое сочинение?
Гарри прервал свои размышления о том, можно ли было оставить хоть что-нибудь из этой пародии на сочинении по трансфигурации, и повернулся к Снейпу, расположившемуся с книгой в кресле у камина. Гарри тоже было сел рядом, но пламя то и дело привлекало его взор, и за почти что час он едва ли написал хоть слово. Так что Снейп заставил его пересесть за письменный стол.
— Не знаю.
— Не знаешь? Над чем ты сейчас работаешь?
— Над трансфигурацией.
— Хм, — Снейп вложил в книгу закладку и поднялся. — Помнится мне, это сочинение было немного…
— Ужасающим?
— Я хотел сказать, что оно было немного нечитабельным. Но, думаю, можно сказать и так.
— Спасибо. — Снейп приподнял бровь, и Гарри покраснел. — Простите.
Снейп отмахнулся от его извинений, но все же подошел к гарриному столу.
— Что, по-твоему, тебе мешает?
Гарри пожал плечами, но Снейп продолжал сверлить его взглядом, так что он сказал:
— Мне трудно сосредоточиться.
— На это есть конкретная причина?
— Я… — Вздохнув, Гарри решил, что лучше выложить Снейпу все, как есть. В противном случае тот от него не отвяжется. — Я вроде как переживаю насчет начала учебного года.
— Мм-хм… И что именно в этом тебя так тревожит?
— Я еще не привык к другим людям… всем этим людям…
— Ты уже разговаривал с Мисс Грейнджер и Мистером Уизли? Полагаю, они горят желанием помочь тебе преодолеть эту трудность.
— Нет… Я не получал от них известий. Ничего с конца учебного года. Вы… вы думаете, они больше не хотят со мной дружить?
Снейп прищурился.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что обычно они мне пишут. Ну, после первого курса я тоже не получал писем, но только потому, что их перехватывал Добби. А так они всегда мне пишут. Я просто подумал… Как вы считаете, они знают?
Некоторое время Снейп молчал, словно пытаясь для себя что-то решить, а потом покачал головой.
— Я тебе уже говорил, что о случившемся в Топшэме знаю только я, Мадам Помфри, а теперь еще и директор.
— Это не так уж и мало. — Ведь, как он и сказал Снейпу, с помощью этой странной связи он вывалил на Дамблдора все воспоминания о Топшэме. Так что, могло статься, что директор знает куда больше остальных.
— Ну, да.
— Так почему тогда они мне не писали?
Снейп скривился, словно съел что-то кислое.
— Не могу ничего сказать о Мисс Грейнджер, но что касается Мистер Уизли, то, как ты знаешь, его родители — члены Ордена. Так что они, по меньшей мере, осведомлены о том, что ты был похищен. Когда мы совершили побег, директор попросил, чтобы тебя никто не «беспокоил». Признаюсь, до сих пор мне это в голову не приходило, но, похоже, его запрет все еще действует.
— Значит, Дамблдор держит мою почту у себя? — Гарри не понравился тот пронзительный звук, что вырвался из его рта, но честное же слово! Это же его почта!
— Да, но только до тех пор, пока он не удостоверится, что ты готов получить ее. Думаю, мне стоит поговорить с ним на счет этого?
Слегка успокоившись, Гарри сказал:
— Да, пожалуйста. Спасибо, сэр.
— Что еще относительно школы тебя беспокоит?
Гарри сжал кулаки, опустив их со стола на колени.
— Вы знаете… мы уже говорили об этом. О… о детях, которые… — он с трудом сглотнул, на мгновение потеряв дар речи. Но он же гриффиндорец, так? А значит, должен быть храбрым. Так что он поторопился выдавить из себя слова прежде, чем погрузиться в глубокие раздумья. — Студенты, чьи родители — Пожиратели Смерти. Они будут знать, — быстро сказал он. — И они никогда не дадут мне забыть об этом, особенно… особенно Малфой.
Снейп надолго замолчал, по-прежнему не сводя с Гарри глаз. Было похоже на то, что он пытается что-то отыскать в нем или ждет, что Гарри скажет что-то еще. Но мальчику больше не о чем было рассказывать. Наконец, Снейп провел рукой по лицу и вздохнул.
— Это будет для тебя испытанием, — сказал он тихо.
— У вас что, «испытание» — это слово дня?
— Что?
— Простите, — сказал Гарри. — Маггловские штучки. — Он заставил себя разжать пальцы и отодвинул сочинение подальше, нарочно отвернувшись, чтобы не встречаться с проницательным взглядом Снейпа. — Ну и каким образом я должен пережить встречу с ними?
— Так же, как пережил и все остальное, я полагаю… — он замолчал, чтобы пододвинуть к столу еще один стул и сесть. Когда он снова заговорил, в его голосе слышался легкий упрек. — Хотя и с чуть меньшей жестокостью, надеюсь. Это дети не несут ответственности за грехи своих родителей.
— Нет… но если они будут наслаждаться моей болью, то буду ли я в вправе причинить им ее в ответ?
Снейп как-то по-особенному вздохнул. Гарри не смог определить: был ли это смех или нет. В его намеренья веселье уж точно не входило.
— Ты действительно этого хочешь?
Да, он хотел, особенно если они будут высмеивать и унижать его перед всей школой, но… но это было только на уровне инстинктов. Он знал, что попытается навредить им только в том случае, если его жизнь будет в опасности. Он не хотел, чтобы месть затмила его сознание. Произошедшее на Косой Аллее и в кабинете Дамблдора преподало ему урок. Он мог бы отомстить, но потом очень и очень сожалел бы об этом. Он опустил голову на руки, уперевшись локтями в стол.
— Нет, не думаю.
Рука Снейпа легко коснулась его плеча, но Гарри вздрогнул, хотя и не так сильно, как раньше.
— Рад это слышать. Ты справишься с этим, Гарри. Клянусь.
— Спасибо, — в этот раз в его голосе не было сарказма. Гарри на минуту прикрыл глаза, рука Снейпа так и осталась лежать на его плече. Она дарила ощущение тепла и… спокойствия.
— Как мне вас называть?
— Прошу прощения?
Гарри уставился на него сквозь челку, скрывающую глаза.
— Теперь вы мой опекун. Мне вас так и звать профессором?
— На уроке, а так же при других студентах и преподавателях, ты, конечно же, будешь продолжать называть меня профессором. Ну, а когда мы здесь… ты можешь позволить себе некоторую фамильярность.
— Что, если говорить нормальным английским языком, означает…
Уголки рта Снейпа дернулись, и он сказал:
— Ты можешь звать меня Северусом.
Гарри ухмыльнулся.
— Не Севом?
— Определенно, нет!
Выражение абсолютного ужаса на лице Снейпа заставило Гарри рассмеяться.
— Простите! — сказал он, когда Снейп насупился еще пуще. — Но вы выглядели… — не в силах бороться с собой Гарри снова рассмеялся. — Это было забавно.
— Могу тебя заверить, что в этом имени нет ничего забавного.
— Угу.
— Ну, ты и нахал.
— Да, сэр. Вы поможете мне с домашним заданием?
— Я его проверю, когда ты закончишь. В очередной раз. Если у тебя есть какие-то конкретные вопросы, то я приложу все усилия, чтобы помочь тебе отыскать ответы.
Гарри вздохнул.
— Ладно. Можно мне получить письма от Рона и Гермионы?
— Получишь, когда закончишь с домашней работой.
— А вам не кажется, что, если я прочитаю хотя бы одно письмо, то я буду меньше нервничать и получу большую мотивацию к работе?
Снейп прищурился и, скрестив руки на груди, откинулся на спинку кресла.
— Я дам тебе прочесть по одному письму от каждого из твоих друзей, мой маленький слизеринец. Но потом ты вернешься к работе над своими сочинениями.
— Надеюсь, это был комплимент, — сказал Гарри.
Снейп приподнял одну бровь.
— Именно так.
1 августа

Дорогой Гарри,

У меня мало времени — родители уже ждут внизу. Хочу, чтобы ты знал, что в книге, которую я послала тебе на День Рождения, указан индекс того места, где я сейчас нахожусь. Прости, что не написала его в прошлый раз. Наверно, именно поэтому она вернулась назад?

Надеюсь, ты хорошо отпраздновал свой День Рождения! Мы же увидимся, когда я вернусь из Греции?

С любовью,

Гермиона.
Здорова, Гарри,

Надеюсь, с тобой все в порядке. Мама и папа чем-то обеспокоены, хотя и говорят нам обратное. Знаешь, как это раздражает? Джинни передает привет и говорит, что тоже послала тебе письмо, хотя оно, возможно, еще и не дошло. За все лето мы ни разу не видели Хедвиг. С ней все нормально, приятель? Твои подарки на День Рождения вернулись нетронутыми. И когда я спросил у мамы, почему это произошло, она ответила, что ты, наверно, где-то вне досягаемости.

Надеюсь, ты сможешь приехать в Нору до начала учебного года. Гермиона будет здесь где-то к середине августа. Мы могли бы все вместе пройтись по магазинам. Ты уже получил свои результаты СОВ? Я — нет. Да и не особо хочется, честно говоря.

А ты видел результаты последних игр «Пушек»? Я разобьюсь в лепешку, но обязательно схожу на их матч.

Ответь поскорее,

Рон.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

Один комментарий

  • Ведьма 24.06.2018 в 21:32

    Очень интересный фанфик )

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector