(Часть 2 — Лондон) Глава 35
Сразу оказаться в Норе не получилось – дом не был подключён к сети общественных каминов, что Гермиону даже не удивило. Даже не тратя время на раздумья, Гермиона отправилась в Ракушку – и была встречена Флёр, которая, схватив только выбравшуюся из камина девушку за руку, потащила её в Нору.
А в Норе началось… Гермиона никогда не думала, что ненавидит толпы. Она сидела со всеми в Большом зале в Хогвартсе, ходила с толпой однокурсников в Хогсмид, кричала на стадионе во время матчей с участием Гриффиндора. Но она ни за что не думала, что толпа, окружившая её, стоило им с Флёр оказаться в Норе, вызовет только одно желание – опять оказаться в огромном пустом Малфой-меноре или гостиной Старост в Хогвартсе.
Интересно, кого теперь назначат Старостой Девочек? Точно не Ханну Эббот, не может быть такого, что оба Старосты с одного факультета. Да и на Гриффиндоре кандидатур нету – не Лаванду же. Джинни подошла бы, но она только на шестом курсе. Булстроуд? Паркинсон? Хорошо бы Паркинсон, Армии Дамблдора не помешал бы свой человек на таком посту, а от Макмиллана толку мало.
— Оставьте её в покое, – раздался среди всеобщего галдежа как всегда спокойный голос Ремуса Люпина. – Уверен, Гермиона всё сама нам расскажет, но для начала, Молли, где же твоё знаменитое гостеприимство? Налей ей хотя бы чаю!
Все моментально замолчали, только Флёр что-то продолжала говорить Тонкс, периодически переходя на французский. Гермиона не понимала ни слова – её знания иностранных языков ограничивались базовым уровнем немецкого и совсем уж начальными познаниями итальянского, который она выучила ради интереса, когда поняла, что большинство заклинаний идут из латыни.
— И в самом деле, что это я! – всплеснула руками Молли Уизли и поспешила на кухню. – Проходи, Гермиона, садись, сейчас налью тебе чаю! Кушать хочешь? Флёр вчера испекла пирожных с каким-то французским кремом, уж не помню, как он называется, но очень вкусно, мальчишки всё бы съели, если бы я не спрятала.
— Да, миссис Уизли, спасибо, – улыбнулась Гермиона, умолчав о том, что утром Ореша впихнула в неё такой завтрак, что им можно было бы накормить небольшой отряд Авроров.
— Нам ночью прилетела сова от Минервы, с письмом, что ты покинула Школу, – продолжала рыжеволосая хозяйка, суетясь у плиты. – Мы, сказать по правде, ждали тебя всю ночь, Флёр даже спать не хотела идти. – Она бросила недовольный взгляд в гостиную, где её невестка продолжала разговаривать с Тонкс, качая на коленях маленького Тедди Люпина. – А тебя всё нет и нет. Мы уж не знали, что думать… Где же ты пропадала всю ночь?
— Я… – Гермиона прикусила язык, понимая, что для собравшихся людей Драко Малфой был несостоявшимся убийцей Дамблдора, и она не может сказать, что ночевала в Малфой-меноре. – К сожалению, я не могла сразу отправиться сюда, не хотела подвергать вас опасности. Пришлось замести следы.
— Ты прям как Рон! – Молли со стуком поставила перед ней блюдо с пирожными. – «Извини, мама, мы не можем сказать, куда направляемся, это же ради вашей безопасности!» — передразнила она сына и скосила глаза на волшебные часы, на которых теперь появились стрелки «Рональд» и «Гарри». Обе стрелки указывали на «в опасности». – А какая может сейчас безопасность! Мы ведь даже не узнаем, если с ними что-то случится!
Гермиона опустила в чашку с чаем дольку лимона и принялась давить её, сожалея, что Молли никак не заткнётся. Её обеспокоенное кудахтанье сбивало с толку и не давало сосредоточиться, мешая придумать подходящую ложь, где же она пропадала ночью.
— Мистер Люпин, я хотела бы с вами потом поговорить, – сказала она, поворачиваясь к оборотню. – И с мистеров Бруствером, если это возможно. И, кстати, где Билл? Думаю, ему это тоже будет интересно.
— Билл сейчас на работе, вернётся после обеда, – ответила за Люпина Молли. – А что у тебя к нему за дело?
— Не совсем к нему, – поморщилась Гермиона. – Просто у меня есть кое-какие документы, хочу, чтобы вы на них посмотрели.
— Что за документы? – поинтересовался Люпин, тоже наливая себе чай. – Думаешь, в них есть ценная информация?
Гермиона неуверенно посмотрела на Молли, потом взглянула в гостиную, где Тонкс и Флёр продолжали играть с малышом, и со вздохом полезла в сумку.
— Вот, – она достала книгу и протянула её через стол Ремусу. – Это дневник Люциуса Малфоя. И там действительно очень много информации, которая может быть полезна Ордену.
Она прикоснулась палочкой к страницам, прошептала заклинание и уткнулась в чашку, стараясь не замечать подозрительного взгляда миссис Уизли. Ремус Люпин углубился в изучение записей. По мере того, как он читал, его брови ползли всё выше и выше на лоб, а лицо приобретало выражение, какое бывает у учёных на пороге нового открытия.
— Откуда это у тебя? – наконец спросил он непривычно твёрдым голосом, захлопывая книгу.
Гермиона жалобно посмотрела на него, надеясь, что ей не придётся отвечать, но по его взгляду было понятно, что он ждёт ответа и не будет доволен отказом или очевидной ложью.
— Мистер Люпин, вам это обязательно знать? – тихо спросила она. – Вам же не понравится ответ.
— Гермиона, в этом дневнике содержится такая информация, что любой, кто имел к нему доступ, может оказаться следующей целью Пожирателей Смерти, — сказал Ремус. – Он должен храниться в сейфе за несколькими охранными заклинаниями, а ты просто так передаёшь его нам. Конечно, мы должны знать.
— Об этом дневнике никто не знает, – со вздохом ответила гриффиндорка. – Только я и Драко Малфой. И теперь вот ещё вы.
Люпин и Молли Уизли переглянулись, и женщина решительным шагом вышла из кухни. Гермиона не сомневалась, что она направилась к камину связаться со своим мужем. Её подозрения оправдались – через несколько минут в Норе возникли Артер Уизли вместе с Кингсли Бруствером. Всё это время на кухне Люпин не произнёс ни слова, молча смотря на Гермиону, словно пытаясь понять, где она была и что она делала, а Гермиона старательно избегала встречаться с ним взглядом.
— Это вот этот дневник? – спросил Бруствер, даже не поздоровавшись с Гермионой или Люпином.
Ремус без слов передал ему книгу, не спуская взгляда с Гермионы, которая чувствовала себя так, будто проходит слушание по её делу и она здесь обвиняемая.
Бруствер так же молча забрал дневник и отошёл в сторону. Артур Уизли, даже не раздеваясь, сел за стол и взял из блюда пирожное.
— Рад тебя видеть целой и невредимой, Гермиона, – наконец произнёс он. – Мы все порядком перепугались, когда узнали, что ты ушла из Хогвартса. Минерва нам ничего не сообщила, и мы даже не знали, где тебя искать. Я так понимаю, ты была с Драко Малфоем?
Гермиона закусила губу. Вот так вот. Хочешь не хочешь – а придётся рассказывать.
— Это именно он вывел меня из Школы, – со вздохом начала она. – Он появился там ночью и сказал, что Кэрроу хотят меня убить. Забрал меня в Малфой-менор и там передал мне этот дневник. Я переночевала у него, а утром сразу отправилась сюда.
— Ничего себе утро! – всплеснула руками Молли. – Полдень уже!
— Ну, я же в порядке! – не выдержала Гермиона. – Меня не убили, не отравили, не прирезали во сне и не сдали Лорду, хотя сто раз могли! По-вашему, это ни о чём не говорит?
— Пока это говорит только о том, что Драко Малфой ведёт какую-то свою игру, – возразил Артур. – Я не доверял его отцу, и не без причины, а ему самому до отца ещё ох как далеко! Трусоват слишком, да и опыта ещё нет никакого.
Гермиона открыла было рот возразить, что они ничего про Малфоя не знают, что они слышали о нём только по рассказам Рона, в которых он и правда представлялся трусливым ублюдком… И промолчала. Они ведь не знают. Ничего никто не знает – ни Рон, ни его семья, ни Орден Феникса не знают, что это Малфой убил виновных в смерти её родителей. Что именно к ней он обращался, когда больше никто не мог ему помочь. Что именно благодаря его помощи они добыли меч Гриффиндора.
— Мистер Уизли, если Ордену не нужен дневник или не нравится тот факт, что он теперь у нас, то давайте его сожжём, — со вздохом предложила Гермиона.
— Гермиона, что ты такое говоришь… – округлила глаза Молли Уизли.
— Всего лишь предлагаю радикальное решение, – не удержалась Гермиона. – Только, видимо, сторонников радикальных мер здесь нет…
Бруствер тщательно упаковал дневник в большой конверт и, кивнув всем на прощание, ушёл с крайне нахмуренным лицом. Вслед за ним вернулся на работу и Артур Уизли, предварительно переговорив о чём-то с Люпином. Повозившись ещё полчаса с Тедди, засобиралась домой и Флёр. Гермиона, не выдержав постоянно бросаемых на неё миссис Уизли подозрительных взглядов, выскочила из кухни.
— Флёр, – тихо подозвала она француженку. – Можно я пока поживу у вас с Биллом? А то мне здесь жить спокойно не дадут…
Флёр распахнула и без того огромные голубые глаза и что-то проговорила по-французски, потом, видимо, опомнившись, что её никто не понимает, перешла на английский и кивнула. Гермиона облегчённо вздохнула – расспросов не удастся избежать даже и в Ракушке, но рассказывать всё одному Биллу будет проще, чем отвечать на перекрёстный допрос остальных членов семьи Уизли.
Тонкс вместе с сыном почему-то остались в Норе.
~~~~
Те несколько дней, которые Гермиона провела в Ракушке, показались ей самыми длинными в её жизни – по сравнению с ними даже полгода в Хогвартсе пролетели, как одно мгновение. Единственным её собеседником была Флёр, а единственным развлечением – учить молодую миссис Уизли английскому произношению. Билл каждое утро уходил в Гринготтс, каждый вечер заглядывал на ужин и опять исчезал, пропадя в Норе почти до самой ночи, нередко возвращаясь уже только тогда, когда девушки готовились ложиться спать. Пару раз заходила в гости Тонкс с Тедди – и тогда Флёр бросала все домашние дела и принималась играть с малышом. В такие моменты Гермиона старалась выбраться из дома – как выяснилось, материнский инстинкт был в ней совершенно не развит, и вместо того умильного очарования, которое видели в синеволосом мальчугане Тонкс и Флёр, Гермиона видела только источник шума, хаоса и беспокойства.
Билл старался держать ей в курсе новостей – но новостей как таковых почти не было. От мальчишек не было слышно ни слова, из Хогвартса поступали обрывочные сведения, что после её исчезновения там начались беспорядки, подстрекаемые окончательно сорвавшимися Кэрроу. От Макгонагалл Гермиона получила короткое сообщение, что все её вещи теперь хранятся в деканате, а должность Префекта заняла Пэнси Паркинсон. Это была самая хорошая новость, которую Гермиона слышала после своего побега из Хогвартса.
От Малфоя вестей тоже не было, и это тревожило даже больше, чем отсутствие связи с Гарри и Роном.
Про дневник Люциуса Малфоя Гермиона не спрашивала.
Потом однажды вечером Билл ушёл куда-то вместе с озабоченной Флёр и они не вернулись до самой ночи – их так и не было, когда Гермиона во втором часу, устав ждать, отправилась спать. А утром, когда она спустилась завтракать, молодая чета как ни в чём ни бывало сидела за кухонным столом. У Флёр было перевязано плечо, а с лица Билла не сходило выражение злобы и тревоги.
— Где вы были? – спросила Гермиона, садясь за стол и переводя взгляд с одного на другую.
Вместо ответа Билл протянул ей свиток пергамента – это оказался черновой вариант отчёта по боевой операции в Чизике.
— Яксли взяли, – сообщил он. – Ранен, но жить будет. Бруствер хочет его потом допросить. Ещё двое Пожирателей Смерти убиты. Гестия Джонс ранена, сейчас в Мунго под стражей. Люпин надеется её вытащить, когда её будут переводить в Азкабан.
— Кто ещё был? – спросила Гермиона, откладывая отчёт и наливая себе чай. Смешно и грустно – полгода назад ей бы стало плохо от таких разговоров, а сейчас они сидят и спокойно обсуждают за завтраком итоги ночной битвы.
— Из наших?
— Вообще.
Билл и Флёр переглянулись.
— Фред с Джорнжем, Люпин, несколько из Аврората. – Билл сделал паузу. – Снейп был.
Гермиона вскинула брови.
— Вот как?… И что?
— Знаешь, он почти не принимал участия, – со вздохом сообщил Билл. – Только оглушил Люпина. Авроры потом его вытащили и расколдовали.
— Он залечил мне плечо, – тихо сказала Флёр. – От «Сектумсемпры».
Гермиона поперхнулась чаем и поставила кружку на стол.
— Что, прям вот так взял и залечил?
— Никто не видел, – призналась Флёр, отводя взгляд. – Я… не знаю.
Гермиона поджала губы. Действия Снейпа нельзя было описать никакой логикой. Он убил Дамблдора, тем самым обезглавив Орден Феникса; уберёг Гермиону от расправы Кэрроу, когда она чуть не убила Миллисенту Булстроуд; помог ей бежать из Школы и теперь вот спас Флёр от травмы на всю жизнь. А Люпин? Чушь, хотел бы он его убить – он бы его убил, а не стал оглушать, чтобы потом оборотня забрали его же друзья.
— Почему вы не взяли меня? – спросила Гермиона, оставив мысли о Снейпе при себе.
Билл и Флёр опять переглянулись.
— Куда? – спросил мужчина. – На эту бойню? Что бы ты там делала?
— Билл, я что, похожа на ребёнка? – возмутилась Гермиона. – Я уже участвовала в боях, забыл? Да я сражаться в этой войне начала намного раньше всех вас! У меня есть оружие и я умею…
Билл со стуком поставил свою кружку на стол и встал.
— Пошли.
— Билл… – встревожено подняла на него глаза Флёр.
— Всё нормально, – успокоил её муж и опять кивнул Гермионе. – Пойдём.
Гермиона поставила свою тарелку в раковину и направилась вслед за братом Рона. Билл на секунду зачем-то заглянул в чулан под лестницей, потом вышел на задний двор. Забора у них не было, так что сразу за коттеджем начинался просторный луг. Билл взмахнул палочкой – рядом с ними возник стол, а в отдалении, метрах в тридцати, тёмный силуэт в остроконечном капюшоне.
— Держи, – Билл сунул в руку Гермионе пистолет. – Стреляй. Это образ, но в качестве мишени идеален. Как только ты начнёшь стрелять, он начнёт приближаться.
— Зачем?
— Тренируйся, – пожал плечами Билл. – Ты когда-нибудь вообще стреляла? Вот учись – стрельба по движущимся мишеням.
Гермиона неуверенно взяла пистолет в обе руки, подняла его на уровень глаз и, прицелившись, спустила курок. Отдача оказалась сильнее, чем она ожидала – руки резко дёрнуло наверх, отдав сильным толчком в плечи, Гермиона пошатнулась.
Метах в трёх от образа Пожирателя вспыхнуло красное облачко, и тут же силуэт начал неуклонно приближаться. Билл взмахнул палочкой, останавливая его.
— Стрелять ты не умеешь, – постановил он. – А Джонс ранили именно из пистолета.
— Можно, я покурю? – жалобно попросила Гермиона, поняв, на что она напросилась. Призвала сигареты с зажигалкой, закурила, стараясь не смотреть на неодобряющее лицо Билла. – Почему пистолеты? Маггловское ведь оружие.
— Но от этого не менее эффективное, — ответил Билл. – И мало кто успевает от него укрыться. Пуля опережает любое заклинание, и она настолько маленькая, что не всякая защита её замечает.
— Есть такая штука – бронежилет, знаешь? – предложила Гермиона. – Вы ими не пользуетесь?
— Они не закрывают голову и здорово сковывают движения, – сказал мужчина. – Так что иногда без них проще. К тому же, знаешь, пистолетами пользуется больше молодняк. Вчерашние выпускники Слизерина. Старшее поколение Пожирателей предпочитается классические Непростительные заклинания.
— А ты где научился?
— Война научила, – горько хмыкнул Билл. – Знаешь, выстрелить в живого человека, пусть даже в Пожирателя Смерти, гораздо труднее, чем в тренировочный образ. Докурила? Давай дальше.
Гермиона бросила окурок на землю, затоптала его ботинком и вновь взяла в руки пистолет.
— Выпрямись, – приказал Билл. – Ноги на ширину плеч, упор на обе ноги. Упор на одну ногу не переноси, прицел собьёшь. Корпус чуть вперёд, погасить отдачу. Целься чуть выше, на какой-то дюйм. Не дёргай курок – спускай медленно. Не бойся, образ не двинется, я его остановил.
Второй выстрел получился лучше – красное облачко вспыхнуло вблизи плеча фигуры.
— Уже лучше, – заметил Билл. – Продолжай.
— Молли не похвалит это, – заметила вышедшая на заднее крыльцо Флёр.
— Молли не похвалит, если она увяжется за нами и не сможет за себя постоять, – сухо возразил Билл.
— Не буду я за вами увязываться, – насупилась Гермиона.
— А сами мы тебя с собой не возьмём, – парировал Билл.
С тех пор он учил её стрелять. Почти всё свободное время, что он был дома, он пропадал с Гермионой на стрельбище – иногда по часу, иногда по полдня. Флёр только неодобрительно качала головой, но держала свои комментарии при себе. Потом притащила откуда-то гриффиндорке простой чёрный комбинезон с карманами на штанах и молнией спереди. Комбинезон был удобным, хоть и оказался Гермионе мал – но размер Флёр изменила каким-то заклинанием. Гермиону почему-то это смутило – Лаванда с Парвати, да и Джинни, наверняка знали заклинания для изменения одежды. А Гермионе никогда не было до этого дела.
Пару раз Гермиона на свой страх и риск оставляла Ракушку и отправлялась в Лондон. Покупала «Ежедневный пророк» и «Придиру» и пряталась в каком-нибудь маггловском кафе, читая газеты. В газетах не было ничего интересного, и Гермиона возвращалась в коттедж, чувствуя себя обманутой. Казалось, весь мир замер в ожидании чего-то грандиозного.
Ни от Гарри с Роном, ни от Малфоя вестей по-прежнему не было.
2 комментария
Ну и дрянь. Гермиона Грейнджер курит?! Уму не постижимо. А уж литературный язык ! — это и вовсе шедеврально! Даже из мата, из всей этой богатейшей вульгарной русской лексики можно было отобрать что-либо поизящнее. Даже дочитывать нет желания
Шикарный фан, но все же…..это конец??