Глава 33
Разговор с Макгонагалл по возвращении в Школу показался Гермионе еще более длинным и выматывающим, чем насыщенная событиями ночь. Приходилось, превзнемогая дрожь и желание уснуть прямо на месте, рассказывать мельчайшие подробности, слово в слово повторять, что сказал Гарри, описывать свои действия вплоть до поворота головы. Макгонагалл слушала её, положив руки перед собой на стол, прямая и неподвижная, как каменная статуя, но Гермиона понимала, что так преподавательница только скрывает тревогу – если не сказать: панику – за бывших учеников.
— Я немедленно свяжусь с мистером Люпином, – наконец сказала профессор, когда Гермиона рассказала, как вернулась в Хогсмид. – И поставлю вас в известность о том, что произошло. Пока идите, отдыхайте. Прикажите эльфу принести вам завтрак в комнату. Зайдите перед этим к мадам Помфри, пусть она вас проверит и даст успокоительное зелье, вам не помешает поспать.
Гермиона послушно кивала, хотя понимала, что ни есть, ни спать, несмотря на бессонную ночь, она сейчас не сможет, даже если Помфри напичкает её упокоительными зельями до тошноты. Больше всего хотелось найти Невилла или Малфоя, и рассказать им, что произошло, чтобы они её успокоили, и она не чувствовала себя одним из трёх китов, на которых держится весь мир.
Невилл был в Большом Зале – сидел напротив Джинни и Лаванды, пытаясь делать домашнее задание по трансфигурации. Гермиона уселась рядом, кивком головы показала – потом всё расскажу, не сейчас – и свалилась, спрятав лицо в скрещенных на столе руках.
— Не выспалась? – сочувственно поинтересовалась Лаванда.
Едва не зарычав, Гермиона приняла вертикальное положение и протёрла лицо руками.
— Всё нормально? – озабоченно спросил Невилл.
— Более или менее, – отозвалась Староста девочек. – Потом надо будет ещё раз с Макгонагалл поговорить.
— Насчёт чего? – полюбопытствовала Лаванда. – Малфоя, что ли?
— Причём здесь Малфой? – не поняла Гермиона.
— Ты что, ещё ничего не знаешь? – Джинни уставилась на неё, как будто видела впервые.
— А что я должна знать? И откуда? – нахмурилась Гермиона, переводя взгляд между друзьями. – Я же всё утро у Макгонагалл просидела.
Невилл и Джинни переглянулись, потом шестикурсница достала из сумки газету и протянула её подруге. Гермиона развернула первую страницу. И почувствовала, как сердце, пропустив удар, упало куда-то вниз.
«Похороны Люциуса Малфоя состоятся в среду на семейном кладбище в родовом поместье Малфоев.»
— Ах ты, чёрт… – только и прошептала она.
Можно было торжествовать – говорить, что так Малфоям и надо, что без Люциуса всё изменится. Но Гермиона не чувствовала ничего – только пустота внутри и ощущение беспомощности.
Первый миг она даже не знала, что делать и куда идти – остаться с Невиллом, опять пойти к Макгонагалл, найти самого Малфоя и… и что? Что она ему скажет? Что ей очень жаль? Ложь, ей ничуть не жаль. Что она сама через такое прошла? Да, прошла – а Малфой потом собственными руками отомстил за её родителей. Что он и его семья этого заслуживают? Такого никто не заслуживает.
Желание поспать исчезло, как по взмаху волшебной палочки.
Гермиона обернулась, затылком почувствовав чей-то взгляд. Пэнси Паркинсон смотрела на неё от стола Слизерина. Гермиона указала на газету, вопросительно подняла брови – но слизеринка только покачала головой и пожала плечами, давая понять, что Малфоя она не видела и где он – тоже не знает.
— А Снейп Малфоя не забирал? – спросила гриффиндорка, опять поворачиваясь к друзьям.
Джинни, Невилл и Лаванда переглянулись.
— Снейпа мы тоже не видели, – сказала Джинни. – За завтраком его не было.
— А Кэрроу? – уточнил Невилл.
Уизли пожала плечами – она действительно не обращала внимания, отсутствие близнецов не так бросалось в глаза, как пустующее кресло директора.
— Амикуса не было, – сообщила Лаванда. – А Алекто выглядела так, будто у неё сегодня праздник. Я, помню, ещё этому удивилась, а потом прочитала в газете, что Малфой погиб, и поняла.
— С чего ей-то радоваться? – удивилась Джинни. – Они же вроде… все Пожиратели.
— Малфои сейчас уже не в таком положении, как раньше, – проговорила Гермиона, упираясь лбом в руки. – Особенно если мы правы насчёт Лестрейндж.
— Хотел бы я знать, что Малфой теперь будет делать… – вздохнул Невилл, не сводя глаз со Старосты девочек.
— Я тоже, – отозвалась Гермиона, вставая со скамьи. – Джинни, я возьму газету.
— Бери, – равнодушно кивнула та. – Всё равно там нет ничего интересного, ни причин, ни объяснений. Даже странно.
Гермиона вышла из Большого Зала, прикладывая все силы, чтобы не перейти на бег. Она чувствовала, что Невилл и Паркинсон не сводят с ней взгляда, но, к счастью, ни один из них не вздумал последовать за ней в Башню старост. А Гермиона всё-таки наплевала на намерение сохранять спокойствие и, свернув в другой коридор, бросилась бежать к их башне. Назвала пароль, взлетела по лестнице, перескакивая через две ступеньки и обдирая руки о каменную стену, и оказалась в гостиной. Давно уже привычная и надоевшая комната после всего произошедшего показалась чужой и неправильной.
— Малфой! – она застучала в дверь Старосты мальчиков. – Драко, это Гермиона! Ты здесь?
Он не отвечал, и Гермиона уже решила, что он и в самом деле уже покинул Хогвартс. Но потом дверь вдруг распахнулась так резко, что Гермиона шарахнулась назад.
— Не говори, что тебе жаль, потому что тебе нихера не жаль, – сразу сказал Малфой, не дав Гермионе даже рта открыть.
Девушка не сразу нашлась, что ответить. Окинула его взглядом, мельком отметив, что так он одевался, когда уходил по ночам на собрания Пожирателей Смерти вместе со Снейпом. Ничего нового. Всё тот же знакомый ей парень, слизеринец, наверное, сам молодой Пожиратель Смерти в стане Лорда.
Только вот серые глаза никогда раньше не пылали такой осознанной ненавистью.
— Ты уходишь? – наконец спросила Гермиона. Заговорить получилось не сразу – во рту пересохло. Не хотелось думать, что от страха.
— Нет, Грейнджер, на карнавал оделся, – зло хмыкнул он, как будто она задерживала его.
— Слушай, я читала газету…
— Я думаю, уже все читали, – оборвал Малфой. – И я просил тебя не лицемерить и не выражать ложное сочувствие. Где ты была ночью? – резко сменил он тему разговора.
Гермиона вытаращила глаза.
— Малфой, думаешь, что я в этом замешана?
— Грейнджер, я прекрасно знаю, кто в этом замешан! – рявкнул он. – Но это не отменяет моего вопроса. Тебя не было ночью в Школе. Ты что-то передавала Ордену из кабинета Снейпа?
— Малфой, я не заставляю тебя отчитываться, когда ты пропадаешь по ночам! – обозлилась в ответ Гермиона. – Так что, мне кажется, и тебя не должно волновать, где я была, учитывая, что вообще происходит.
— Будь добра, не решай, что меня должно волновать! – отрезал слизеринец. – Тем более, «учитывая, что вообще происходит». – Он усмехнулся.
Гермиона, тяжело, вздохнув, отступила от него и прошлась по комнате, остановившись рядом с диваном.
— Ты так и не ответил, уходишь ты или нет, – тихо напомнила она.
Малфой вздохнул, тоже успокаиваясь.
— Я бы с удовольствием не ездил смотреть, как скопище этих фанатичных отморозков танцует на могиле моего отца, – сказал он. – Но я боюсь за мать. К тому же наверняка будет дохера других дел.
Он всё ещё был зол, но теперь эта злость хотя бы была направлена не на неё. Гермиона села на диван, упёрла локти в колени и устало потёрла виски.
— Когда ты вернёшься?
— Не знаю, – сухо ответил Малфой. – Будешь скучать?
Гермиона ничего не сказала. Малфой запер дверь в комнату, зачем-то поправил и без того собранные волосы в хвост и направился к выходу, доставая из кармана перчатки.
— Удачи, Грейнджер, – бросил он на прощание. – Может, ещё увидимся. Когда-нибудь.
Дверь за ним закрылась. Гермиона согнулась пополам и уткнула голову в колени, больше всего на свете желая отрубиться.
Пожалуй, совет Макгонагалл взять у Помфри успокаивающее зелье был не таким уж плохим. Только вряд ли бы Помфри дала ей такую дозу.
~~~~
Малфой не вернулся ни на следующий день, ни через два дня, ни через неделю. Гермиона старалась не задерживаться в неожиданно опустевшей гостиной, чтобы не смотреть, не мигая, на дверь комнаты Старосты мальчиков, ожидая, когда же он оттуда выйдет, лениво одёргивая одежду или зачёсывая назад волосы. Без Гарри и Рона, а теперь ещё и без Малфоя, она чувствовала себя совсем беззащитной, и от того, чтобы спрятаться в укромный уголок и свернуться там калачиком, удерживал только взгляд профессора Снейпа.
Если бы хотя бы полгода назад ей сказали, что она будет чувствовать себя спокойнее в присутствии бывшего преподавателя, она бы посоветовала обратиться в Больницу святого Мунго. Она не стала относиться к нему иначе, он всё так и был убийцей Дамблдора, человеком, терроризировавшим их несколько лет. Но, когда Гермиона видела его в Большом Зале, она понимала, что именно всё то, за что они его ненавидели, сейчас и помогает ему поддерживать безопасность в Школе и хоть какую-то иллюзию порядка.
Ещё одной отдушиной для расшатанных нервов стали поздневечерние посиделки на Астрономической Башне с Пэнси Паркинсон. Они начались как-то спонтанно – встретившись на вечернем обходе, девушки, не сговариваясь, свернули к ведущей наверх лестнице. Они так ничего и не говорили, не общались, даже не глядели друг на друга – просто стояли на самой высокой башне Хагвартса и молча курили. Ещё одно изменение, которому никто из них не удивлялся – гриффиндорка и слизеринка, непримиримые в прошлом враги, теперь наслаждались молчаливой компанией друг друга.
Пэнси тоже ничего не знала про Малфоя. Он писал ей только однажды – на следующий день после своего отъезда из Школы. Его письмо насквозь пропиталось ненавистью к тем, кто пришёл проститься с его отцом, и жалостью к матери. Пэнси понимала, что за маской этой ненависти и презрения скрывался страх – Драко элементарно боялся, что оказался выкинут во взрослую жизнь, где все, даже его собственная мать, ожидали от него, что он займёт место отца.
Она предлагала Грейнджер дать почитать письмо, но Гермиона отказалась, вполне довольная тем, что сообщила ей слизеринка. Хоть ей и тоже было страшно за Малфоя, она не хотела знать того, о чём мола только догадываться. Внутренний голос напоминал, что за такое Малфой назвал бы её трусихой.
Макгонагалл сообщила ей, что Гарри и Рон смогли без потерь выбраться из Блэкпула, но штаб Ордена Феникса на площади Гриммо оказался раскрыт, и им пришлось срочно уходить оттуда. Им повезло, что, когда они свалились туда с прицепившимся к ним Пожирателем Смерти, в доме были Люпин и близнецы Уизли. Но, несмотря на арест тёмного мага, дом пришлось оставить, и теперь штаб перенесли в Нору.
Гермиона не знала, радоваться ли, что друзья смогли выпутаться живыми, или злиться на них, что они так глупо попались.
На всякий случай она не стала говорить Джинни, хотя та и сама быстро всё узнала от Фреда и Джорджа. Если мистер и миссис Уизли и Билл как-то отбирали информацию, которую можно было сообщить единственной дочери, чтобы не беспокоить её и не подвергать лишней опасности, то близнецы, со свойственной им безбашенностью, в своих письмах выбалтывали почти всё, что не было секретной информацией.
А через две недели после памятного сообщения в «Пророке» Гермиона наткнулась в гостиной Старост на Эрни Макмиллана. Хаффлпаффовец передвинул стол к окну и теперь наводил на его поверхности «порядок» – все вещи Гермионы, включая блок сигарет, были сдвинуты на левую его половину, а на правой Эрни раскладывал свои учебники.
— Это что? – задала вопрос Гермиона, когда к ней вернулся пропавший от такой наглости дар речи.
— О, привет, – улыбнулся Макмиллан. – А я теперь буду Старостой, вместо Малфоя.
— Таааак… – протянула Гермиона, не слушая дальше. Старостой мальчиков назначили Макмиллана. Малфой в Школу не вернётся. Что означало проблемы – очень большие проблемы. Макмиллана Слизерин слушать не будет.
— Тебя Снейп назначил?
— Наверное, – Эрни пожал плечами. – Не знаю. Макгонагалл пришла за мной на маггловедение, забрала, несмотря на протесты Кэрроу, привела сюда, сказала пароль и сообщила, что я теперь Староста. Я так понимаю, Драко Малфой больше в Школу не вернётся, но меня назначить Старостой? Я… не ожидал. Думал, это будет Нотт, или в крайнем случае Лонгботтом.
Он ещё что-то говорил, но Гермиона прекратила слушать, подумав, что Хаффлпафф, наверное, и в самом деле самый болтливый факультет. Подошла к столу, двумя сильными рывками вернула его на прежнее место, чтобы не загораживал подоконник, и достала новую пачку сигарет. В блоке осталось ещё чуть больше половины, но теперь всё равно это было проблемой – без Малфоя в школе доставать сигареты было неоткуда.
— Слушай, насчёт курения… – начал Эрни, глядя, как она открывает окно и садится на подоконник.
— Да, насчёт курения, – кивнула головой Гермиона. – Учти – я курю и в столе стоит бутылка огневиски. И мне посрать, что это запрещено и что ты об этом думаешь. Ещё мне не нравится, что тебя назначили Старостой, но тут уж я ничего поделать не могу. Так что давай так: ты выполняешь свою часть работы – патрулируешь часть Школы, водишь второкурсников в Хогсмид, проверяешь списки и расписание. А я свою – смотрю, чтобы никто в процессе этого никого не поубивал. Идёт?
Получилось намного грубее, чем Гермиона сама от себя ожидала, но настроения сюсюкаться с новичком не было. Если он за весь учебный год ещё не понял, что Хогвартс теперь не школа, а место военных действия – что ж, его проблемы, долго он не протянет. А ей не нужен такой напарник, который не сможет сам справиться со своими задачами.
Она понятия не имела, чего ожидать от Макмиллана. Он входил в Армию Дамблдора, но ничем особенным себя не проявил, на передовую не рвался, лучшим учеником среди них не был, организаторскими способностями не блистал.
Может, именно поэтому Снейп его и назначил? Чтобы он не мешался Гермионе своим характером?
— А с Малфоем у вас такой же договор был? – поинтересовался Макмиллан.
— С Малфоем у нас было несколько разных договоров, – хмуро отозвалась Гермиона, выпуская дым. – И ни один из них я с тобой заключать не буду, по своим причинам.
— А… ну, понятно, – кивнул парень. – Слушай, насчёт последнего собрания.
— Про Армию Дамблдора здесь ни слова, – предупредила Гермиона. – Подслушивать тут некому, но все обсуждения я бы не хотела выносить за стены Выручай-комнаты.
Макмиллан открыл рот, собираясь что-то сказать, но ничего не сказал и, подхватив рюкзак скрылся в своей комнате. На двери комнаты Старосты мальчиков вместо привычной змеи теперь был барсук.
~~~~
К чести Макмиллана, проблем Гермионе он не доставлял. Никаких. То есть она вообще видела его только в Большом зале и по вечерам после обхода. Всё остальное время гостиная Старост была полностью в её распоряжении, но она старалась проводить там как можно меньше времени – без Малфоя большая комната была неправильной, чужой. Безликой, как пустой гостиничный номер.
Поэтому Гермиона даже обрадовалась, когда после обеда увидела в гостиной Пэнси Паркинсон. Слизеринка сидела на диване, поставив рядом пепельницу, и курила с таким видом, будто она пришла на приём к собственному адвокату.
— Давно не заходила, – кивнула ей Гермиона. – Макмиллана нет?
— Не видела, – отозвалась Паркинсон, затягиваясь. – По-моему, он где-то со своим факультетом.
— Хорошо, незачем ему тебя здесь видеть.
— Ты ему не доверяешь?
— Я никому не доверяю, и ты это знаешь, – хмыкнула Гермиона. – Чего пришла?
— Мне Драко писал.
Гермиона только приподняла брови, удивляясь, что Пэнси ставит её в известность о своей переписке с Малфоем.
— И что?
— Просил тебе кое-что передать. – Пэнси осторожно положила недокуренную сигарету в пепельницу и полезла в сумку.
— Не уверена, что хочу от него что-либо слышать…
Пэнси хмыкнула и достала из сумки пухлый конверт из толстой бумаги. Гермиона взяла его в руки. Внутри было что-то твёрдое и очень тяжёлое – не надо было семь лет учиться в Хогвартсе, чтобы понять, что на него наложено заклинание уменьшения.
— Что там?
— Открой, – предложила Паркинсон.
— Надеюсь, на меня не брызнет никаким ядовитым зельем, – проговорила Гермиона, срывая печать без знаков и переворачивая конверт.
На диван с металлическим стуком вывалились три пистолета с запасными обоймами и несколько запечатанных коробок, в которых, судя по звуку, были патроны.
— Ох ты… – только и смогла проговорить Гермиона, пялясь на этот арсенал. – Он совсем о*у*л?
— Я ему передам, что ты в восторге от его подарка, – усмехнулась Пэнси, гася сигарету.
— Какая сова всё это принесла?
— Это был филин, – поправила брюнетка, скрывая усмешку. – Сова бы такой вес не подняла.
— Вот об этом я и спрашивала…
Она смяла конверт, бросила его в камин и взяла в руки пистолет. Он был легче, чем «глок», который ей подкинули перед Рождеством, и это было явно не серийное производство – не было ни названия марки, ни серийного номера. На серебряных пластинах на рукояти был странный, но красивый орнамент из нескольких змей.
Гермиона вдруг поймала себя на мысли, что любуется оружием.
Она достала магазин, проверила патроны, вставила его обратно и поставила пистолет на предохранитель.
— Подозреваю, что Малфою кто-то вышиб мозги из подобной штуки… – проговорила она.
— Да там вышибать нечего, – усмехнулась Паркинсон и опять полезла в сумку. – Смотри, что он мне прислал.
Она протянула Гермионе револьвер. В отличие от массивных пистолетов он был совсем маленький и умещался на ладони, позволяя спрятать его в рукав. На рукояти был всё тот же орнамент.
— Похоже, у них там завод, – хмыкнула Гермиона, поворачивая барабан. Двух патронов уже не было. – Кого подстрелила?
— Первый раз случайно, – призналась Пэнси. – Не поняла, как он работает, когда он вывалился мне в руки. А второй – Теодор показывал мне, как стрелять.
— Оружие в руках незнающего человека – страшная вещь, – заметила Гермиона, ставя на место барабан и проверяя предохранитель. – Повезло, что никого не покалечила.
— Да я уже потом сообразила, после того, как заделала дырку в стуле.
Гермиона рассмеялась и вернула оружие Пэнси.
— Держала бы ты его подальше, – посоветовала она. – А то будет пикси с гранатой – себе же хуже сделаешь.
— Ну да, – согласилась Пэнси, убирая револьвер в сумку. – Надо будет попросить Теодора или Грега, чтобы они научили пользоваться. Слушай, Грейнджер, я, конечно, понимаю, что это не моё дело, но что у вас с Малфоем? Он в письме обозвал тебя грязнокровной б*я*ью и попросил, чтобы я за тобой приглядела, и если что не так – сразу писала ему.
— И просил, чтобы ты мне этого не говорила, да? – поинтересовалась Гермиона.
— Ну ты же его знаешь, – улыбнулась Паркинсон, стряхивая с сигареты длинный столбик пепла и затягиваясь. – Он скорее вытерпит «Круцио», чем признает, что ему есть до кого-то дело. Тем более до тебя. Он беспокоится. На самом деле беспокоится. Пишет, что единственные, кто ему дорог в Хогвартсе, это мы с тобой.
— Здесь, наверное, мы должны с тобой устроить драку за внимание первого парня Школы.
— Ага, который из этой самой школы свалил к драконьей матери. К тому же Драко, – Пэнси насмешливо сморщила носик, – он того не стоит.
— Паркинсон! – притворно удивилась Гермиона. – Тебя ли я слышу?!
— Ну… да, – вздохнула Пэнси. – Это я первые пять лет за ним бегала, как влюблённая дура. Потом надоело, что он даже меня оскорбляет.
— Он не оскорбляет, это у него манера общения такая, – хмыкнула Гермиона, усаживаясь на подоконник.
— Да, я тоже поняла. Когда свалила от него. Так что не переживай, я тебе не соперница.
— Вы же с ним спали?
— Грейнджер, он с половиной школы переспал! – рассмеялась Паркинсон. – И редко с кем больше одного-двух раз. А мы с ним спали – просто от скуки!
— Хорошее у вас развлечение.
— Ну, лучше, чем сидеть в библиотеке, или рисковать головой на манер Поттера. – Пэнси встала. – Ладно, мне следует идти, не хочу, чтобы Миллисента или Дафна интересовались, где я пропадаю. Увидимся завтра на истории.
Гермиона кивнула на прощание слизеринке, дождалась, когда она выйдет, и принялась собирать оружие. Такой арсенал надо было спрятать.
~~~~
В Выручай-комнате, где она решила спрятать пистолеты, она встретила Джинни. Староста Гриффиндора была одета в простой спортивный костюм и от всей души молотила висящую перед ней боксёрскую грушу в виде Пожирателя Смерти. Груша огрызалась и то и дело норовила ударить девушку в ответ, но Джинни всякий раз уворачивалась. На руках у неё были длинные перчатки с жёсткими вставками по локтям и тяжёлыми набалдашниками на тыльной стороне ладоней.
— А кастеты-то у тебя откуда? – удивилась Гермиона.
— Билл и Флёр на Рождество подарили, – хмыкнула Джинни, взмахом палочки останавливая грушу. – Сначала хотели подарить комплект от какого-то французского дизайнера, но решили, что такие перчатки в условиях войны пригодятся больше. А это что? – она кивнула на оружие в руках Гермионы.
— Малфой прислал, – ответила та.
— Он тебе что, пишет? – сощурила глаза Джинни.
— Не мне, Паркинсон. А она передала мне.
— Дааа… – протянула Джинни. – Невилл мне говорил, что она иногда сообщает вам какую-то информацию, но я не думала, что она ещё и связным работает. Тем более с Малфоем. – Рыжеволосая девушка постаралась заглянуть в глаза старшей подруге. – Ничего мне рассказать не хочешь?
— Долгая история, – поморщилась Гермиона. – Давай не сейчас, ладно?
— А это «сейчас» никогда не наступит, Герм, – заметила Джинни. – Ладно, не буду настаивать, — всё-таки отступилась она. – Постоишь со мной в спарринге?
— С твоими-то перчатками? – усмехнулась Гермиона. – Э, не, я ещё жить хочу! Ты же знаешь, я в рукопашном бое бездарна. К тому же мне к Макгонагалл надо.
— Ты и так у неё постоянно пропадаешь! – закатила глаза Джинни. – Чем вы там занимаетесь?
— Скажем так: факультативные занятия.
— Война идёт, а у тебя учёба на уме, – простонала Джинни. – Я бы с ума сошла!
— Дальше уж некуда! – хмыкнула Гермиона.
Она убрала пистолеты в один из шкафов и направилась к выходу. За её спиной Джинни продолжила мутузить грушу.
2 комментария
Ну и дрянь. Гермиона Грейнджер курит?! Уму не постижимо. А уж литературный язык ! — это и вовсе шедеврально! Даже из мата, из всей этой богатейшей вульгарной русской лексики можно было отобрать что-либо поизящнее. Даже дочитывать нет желания
Шикарный фан, но все же…..это конец??