Глава 28 Вернувшись в Хогвартс
Гарри позволил своему парню протащить себя через всю деревню, а потом резко остановился и дернул блондина за руку, притягивая к себе. Драко даже не думал сопротивляться, чувствуя стальную хватку вампира, однако, он не был бы собой, если бы позволил этому гриффиндорцу так просто схватить себя. В итоге, Малфой оказался прижат к телу Поттера, а его палочка упиралась в подбородок Дневной Тени.
— Ты злишься? – мягко спросил Гарри.
— Нет, Поттер, я не злюсь, — прошипел блондин, — я в бешенстве! Ты чертов кретин!
— Ага, — кивнул брюнет.
— Болван! – продолжил Драко.
— Ага, — вампир медленно приближался к лицу слизеринца.
— Идиот! – тише заявил Малфой.
— Как скажешь, — охотно согласился гриффиндорец, замирая в сантиметре от губ любимого.
— Самоуверенный вампир! – неуверенно выдал блондин.
— Но твой вампир, — улыбнулся Гарри и подался вперед, накрывая своими губами губы своего парня и втягивая того в чувственный поцелуй. Вся злость и раздражение Слизеринского принца мгновенно улетучились, оставив место теплу, разливающемуся по его телу от этого поцелуя. Руки Гарри заскользили по спине мага, и неожиданно тот чуть отстранился, а его дыхание сбилось.
— Ты ранен? – обеспокоился Поттер.
— Ничего серьезного, — слабо улыбнулся парень.
— Ты врешь, — без труда определил гриффиндорец.
— Не волнуйся, это небольшая царапина, мадам Помфри вылечит ее за пару минут.
— Тогда поспешим в школу.
И теперь уже Гарри тащил своего парня за руку. Неожиданно на их пути появились Панси, Блейз, Тео, Кребб и Гойл, который остановились в нескольких метрах от них. Драко чуть слышно вздохнул и сжал руку брюнета.
— Дракусик, что с тобой? – Паркинсон кинулась к Малфою, но у нее на дороге встал Гарри.
— Не стоит, — почти дружелюбно произнес вампир.
— А ты кто такой, чтобы мне указывать? – фыркнула девушка, окинув презрительным взглядом гриффиндорца.
— Гарри, избавься от нее, она меня достала, — попросил Драко.
Блондин больше не мог ждать, ему срочно нужно было попасть в больничное крыло, во время одной из драк вампир врезал ему слишком сильно, и он ударился спиной о стену. Он чувствовал, как в спине все больше усиливается боль, и стоять становится сложнее. Раньше он держался только благодаря своей выдержке, не желая оставлять Гарри наедине с магами. Сейчас же ему становилось хуже. И гриффиндорец все это прекрасно чувствовал.
— Пошла вон, — Поттер грубо оттолкнул Панси, отчего она упала на землю.
— Ты Поттер, верно? – с любопытством спросил Тео.
— Верно, а теперь я настоятельно прошу вас дать нам пройти, иначе вы можете пострадать, — произнес тихо, но с угрозой произнес вампир.
— Никто вас не задержит, — ответил Нотт.
— Отлично, — и Гарри потянул за собой блондина, который с гордой осанкой спокойно прошел за ним, ничем не выдав своей боли.
— Зачем ты их отпустил?! – взвизгнула Панси.
— У меня нет причин их задерживать, к тому же от этого Поттера у меня мурашки по спине бегут, — пожал плечами Тео.
— Но он забрал моего Драко! – вновь возмутилась слизеринка.
— Драко никогда не был твоим и не будет, — усмехнулся парень, разворачиваясь и направляясь в замок, не обращая внимания на крики Панси.
Гарри и Драко без особых проблем прошли остальной путь, добравшись до замка. На пороге их встретил Филч, окинув злобным взглядом и попытавшись влепить отработку за принесенную грязь, но взгляд вампира, обещающий долгую и мучительную смерть, заставил его резко передумать. Парни продолжили путь в больничное крыло.
— Только на мадам Помфри так не смотри, иначе нам придется ее откачивать, и мое лечение затянется, — попросил с насмешкой слизеринец.
— Помолчи, ты слабеешь на глазах, — фыркнул Поттер.
— Ты меня не затыкай, — нахмурился Малфой.
— Дрей, будь потише, я уверен, что у нас осталось совсем немного времени.
— Я думал, мы планировали тебя раскрыть немного позже.
— Наши планы немного изменились. Вмешательство вампиров было неожиданным. Кстати, как прошла твоя встреча с отцом?
— Ну, он нашел меня во время разговора с крестным, и Северус его схватил, а я кинулся помогать детишкам. Наверное, это все твое гриффиндорское влияние на меня!
— Отлично, значит, твой папаша нам теперь не опасен. Он знает, что Нарцисса у нас?
— Нет, и говорить об этом я ему не намерен.
— Прекрасно, — кивнул Гарри. – Добрый день, мадам Помфри, вы прекрасно выглядите.
Женщина резко обернулась и посмотрела на юношей, ее взгляд сразу же нашел ее пациента, к которому она мигом кинулась. Через минуту блондин был уложен на кровать на живот, и медиведьма занялась проверкой его состояния. Гриффиндорец сел на соседнюю койку, не отрывая взгляда от своего парня.
— Что произошло, мистер Поттер? Вы уже второй раз приводите сюда мистера Малфоя. Вы снова подрались? – Помфри гневно посмотрела на брюнета.
— Он подрался, но не со мной. На Хогсмид напали вампиры, и один из них слишком сильно навредил ему, — невозмутимо отозвался Дневная Тень.
— Что?! – из рук медиведьмы выскользнул пузырек с зельем, который молниеносно поймал Гарри и вернул волшебнице.
— Я думаю, что скоро у вас не будет отбоя от посетителей, а пока помогите Драко, — юноша мягко развернул ее за плечи.
Медиведьма хотела возмутиться, но интуиция подсказала ей, что не стоит этого делать, тем более Драко тоже нуждался в помощи. Она немедленно раздела его до пояса: вся его спина была в мелких царапинах, которые за минуту исчезли бы под исцеляющим зельем, но была и более глубокая рана, из которой текла кровь, но к счастью переломов не нашлось.
Гарри недовольно скривился от резкого запаха крови, которая, если жажда не была сильна, пахла абсолютно отвратительно. Медиведьма заклинанием убрала всю кровь и стала нежными круговыми движениями втирать заживляющую мазь в спину. Драко чуть вздрогнул, лекарство было очень холодным. Царапины уже начали заживать, а в самую серьезную рану она налила ярко-синее зелье, которое мгновенно вспенилось, а Малфой сжал зубы от боли.
— Что это такое? – настороженно спросил Поттер.
— Это обеззаразит рану, — ответила женщина. – Вам повезло, мистер Малфой, ваш позвоночник не задет, иначе это могло бы привести к серьезным последствиям.
— Это радует, — фыркнул блондин.
— Сейчас будет неприятно, — предупредила мадам Помфри, выливая в рану капельку грязно-желтого зелья. На мгновение слизеринцу показалось, что у него вся спина покрылась ледяной изморосью, а потом кровь перестала идти, и рана покрылась коркой.
— Теперь вам надо спокойно полежать, чтобы эффект зелья полностью проявился, мистер Малфой, — предупредила женщина.
— Я за этим прослежу, мадам Помфри, — сказал Гарри.
— Хорошо, — кивнула она, отходя от них.
Драко осторожно обернулся и посмотрел на своего парня, а потом чуть отодвинулся в сторону, предоставляя чуть-чуть места для гриффиндорца, чтобы тот присел на его кровать, чем вампир и воспользовался. Он присел рядом со слизеринцем и нежно провел рукой по его спине. Малфой улыбнулся, так как ощущения были весьма приятными, а главное очень интимными. Вряд ли кому-либо еще он позволили к себе прикоснуться в таком состоянии.
— Как там моя спина? – спросил тихо Драко.
— Уже лучше, все царапины зажили, осталась только одна рана, но и она сейчас заживает. Главное – не двигайся, чтобы не растревожить ее.
— Что мы будем делать дальше? – уже серьезно спросил Малфой.
— Хм, ну, я думаю, что старикашка обязательно вызовет меня на разговор, а потом заставит придти на собрание их Ордена.
— Я с тобой!
— Хорошо, только не двигайся. Я могу им помочь в вопросе вампиров, но вступать в их Орден не стану, да и работать на них тоже, пока они не предложат мне выгодную сделку. Кстати, нужно будет поставить им в вину исчезновение твоей матери, слишком долго они тянули время.
— Я тоже так считаю, к тому же, я хочу, чтобы они знали о наших отношениях.
— Я думал, ты не захочешь огласки.
— Захочу. Пусть все знают, что ты мой.
— Ты такой собственник, Дрей, — усмехнулся Гарри.
— И пусть мелкая Уизли даже не думает о тебе, — с ревностью заявил слизеринец.
— Ты ревнуешь?
— Еще чего! Малфои не ревнуют!
— Тогда я могу сходить и получить ее благодарность за спасение? – невинно поинтересовался брюнет, хотя в его глазах блестели дьявольские огоньки.
— Только попробуй, Поттер! – нервный маг дернулся, но сильные руки не позволили ему подняться, а теплое дыхание опалило ухо, заставив замереть.
— Я люблю только тебя, Дрей, перестань волноваться, — прошептал Гарри.
Драко расслабился, в то время как ласковые прохладные руки заскользили по его бледной коже, растирая затекшие уже мышцы и делая легкий массаж. Блондин блаженно прикрыл глаза, откровенно наслаждаясь этими ощущениями. Весь кайф как всегда прервали, ввалившись в больничное крыло, учителя, помогавшие студентам идти.
Первой вошла МакГонагалл, помогая Парвати Патил, которая прижимала руку к груди, потом вошли Флитвик, Спраут, Люпин и Трелони. Оборотень застыл, смотря на Гарри, который намеренно игнорировал присутствие мужчины, прекрасно чувствуя его запах. А сам Ремус не решался подойти к парню, боясь, что спугнет его.
— Можешь сесть, твоя спина зажила, — произнес Гарри.
— Отлично, — обрадовался Драко, однако, его лицо осталось спокойным.
Малфой медленно сел на кровати и потянулся, а потом ему на плечи легла мантия Поттера, которую тот снял с себя. Люпин удивленно наблюдал за тем, как заботливо брюнет обращается со слизеринцем. Сейчас он был похож на Джеймса, когда тот ухаживал за Лили.
— Возможно ли, — скорее для себя пробормотал Ремус, однако, брюнет неожиданно обернулся и посмотрел прямо в золотистые глаза мужчины, сверкнув алыми искрами в глубине изумрудных глаз, унаследованных им от Лили.
— Гарри, — рука Драко осторожно коснулась щеки любимого, заставив того прервать зрительный контакт с одним из их профессоров.
— Все в порядке, — отозвался Поттер.
— Ты уверен?
— Да, я уверен.
Оборотень постоял еще пару секунд и вышел из помещения, направившись в кабинет Дамблдора, где уже собрались Сириус, Снейп и Грюм, а также находился плененный Люциус Малфой. Когда Ремус прошел сквозь горгулью, он услышал громкие голоса.
— Добрый день, профессор Дамблдор, — поприветствовал старика Люпин.
— Ремус, мальчик мой, как студенты? Много пострадавших? – мгновенно откликнулся Альбус.
— В основном у детей царапины, у пяти человек переломы, нет ни одного укушенного, к счастью, — ответил Люпин.
— Это хорошо, Поппи займется ими, — кивнул Дамблдор. – Сириус, а как остальные? Есть пострадавшие среди авроров?
— К сожалению, да, одного успели укусить, двое были убиты, остальные ранены. Среди жителей деревни также пострадали люди, — вяло отозвался Блэк.
— Понятно. Аластор, что с тобой случилось? – директор повернулся к своему старому другу.
— Мы столкнулись с Дневной Тенью, Альбус, — рыкнул аврор.
Все в кабинете встрепенулись, даже Малфой-старший. Пожиратели также как и Орден искали этого таинственного охотника.
— Он появился вновь? – переспросил Дамблдор.
— Да, он спас Джинни Уизли и расправился с самым сильным вампиром из посланной группы. Он действительно очень силен, — кивнул Грюм.
— Почему же вы не попытались его остановить, мы могли бы поговорить о его помощи нам, — старик чуть привстал с места.
— Грюм попытался, — произнес Сириус, — но Г… Дневная Тень с легкостью его победил.
— Сириус? – проницательные голубые глаза неотрывно смотрели на мужчину.
— В этот раз на нем не было маски, Альбус, мы видели его лицо, — произнес Аластор.
— Вы его узнали? – с интересом переспросил старик.
— Да, это… — но ответить Сириус не успел.
— Директор, думаю, что сообщать подобные новости при Пожирателе не очень хорошая идея, хотя если вы хотите помочь Лорду… — фыркнул Снейп.
— Северус прав, Сириус, сначала мы займемся лордом Малфоем, — согласился с зельеваром Альбус, переведя взгляд на блондина.
— Что тебе здесь понадобилось, Малфой? – рыкнул Грюм, повернувшись к магу. – Я никогда не думал, что ты так глупо подставишься.
— Ты думаешь, вы меня сможете удержать? – усмехнулся Люциус. – У вас нет достаточных доказательств того, что я к этому причастен.
— Я думаю, что мы их найдем, Люциус, — сказал Снейп.
— Не думаю, я просто пришел навестить сына, вот и все, — блондин улыбнулся.
— Ты напал на своего сына, Люц, к тому же хотел насильно забрать его с собой, — напомнил декан Слизерина своему бывшему другу.
— Ты сможешь это доказать? – хмыкнул Малфой-старший.
— К тому же ты упомянул, что пропала Нарцисса, не так ли? Что же случилось с твоей женой? Или ты что-то с ней сделал? – произнес Грюм.
— Я свою жену и пальцем не трогал, возможно, она сбежала со своим любовником, — отозвался немного раздраженно лорд.
— И много ли ты достиг? – неожиданно спросил Северус. – Твоя жена бросила тебя, твой сын презирает тебя. Что тебе дало служение Лорду?
— Не тебе говорить мне о семье, Снейп, — отрезал холодно Люциус.
В кабинете повисла напряженная тишина, два старых друга сверлили друг друга яростными взглядами, хотя их лица оставались спокойными. Но только одного из магов, находящихся здесь, происходящее вокруг не трогало. Сириус сидел в кресле и смотрел в окно, прямо на яркое палящее солнце, от которого щипало глаза. В его голове все крутилась мысль, что Гарри просто не мог оказаться Дневной Тенью, он не мог поверить в это.
— Профессор, мне надо ненадолго выйти, — Блэк неожиданно встал с кресла и направился к дверям, провожаемый изумленными взглядами.
Как только он начал спускаться по винтовой лестнице, то неожиданно дверь за ним открылась, и вышел Снейп. Бывший мародер обернулся, и двое магов несколько мгновений просто смотрели друг на друга.
— Куда ты направился, Блэк? – спросил спокойно Северус.
— Не твое дело, Нюниус, — фыркнул Сириус.
— Правда? – усмехнулся зельевар. – И ты не собираешься искать своего крестника?
— С чего ты взял? – резко спросил профессор ЗОТИ.
— С того, что вы видели лицо Дневной Тени, — просто ответил декан Слизерина.
— Ты знал?! – Сириус рванулся вперед.
— Узнал прошлым вечером, — поморщился маг, вспомнив обстоятельства, при которых правда открылась. Он ничего не имел против отношений парней – он не был настолько глуп – просто то, чем они занимались в его классе, в кабинете зельеварения, было непозволительно.
— Почему ты ничего не рассказал? – Сириус оказался лицом к лицу со школьным врагом.
— У меня есть свои причины молчать, и если твой крестник доверяет тебе, ты сможешь это понять, — ответил Северус. – Пароль в гостиную Слизерина – Чистая кровь.
— Зачем мне это? – удивился Блэк.
— Своего крестника ты найдешь, скорее всего, именно там.
— Но что там может делать Гарри?
— Блэк, не испытывай мое терпение. Если тебе так нужны ответы, то спроси того, из-за кого твои вопросы появились. Мне больше нечего тебе сказать, — и Снейп развернулся, чтобы вернуться в кабинет и продолжить допрос Люциуса.
— А в чем твоя выгода? – вырвалось у Сириуса.
— А ты стал умнее, Блэк, — усмехнулся зельевар.
— Это истина, известная всем – слизеринец делает только то, что выгодно ему. Так в чем?
— Скажем так – это поможет моему крестнику.
— Каким образом?
— Пока, Блэк, — и Северус вернулся обратно в кабинет директора.
Сириус постоял немного, смотря на закрывшуюся дверь, а затем медленно пошел к подземельям, следуя совету Снейпа. Он гадал, ради чего же вечно хмурый и язвительный мастер зелий, который его на дух не переносил, так неожиданно помог ему. В чем же причина подобных действий? И зачем он связал все это со своим крестником?
Дойдя до портрета гостиной Слизерина, мужчина очень долго мялся перед тем, как войти. Все-таки решившись на это, мужчина произнес пароль, и портрет отъехал в сторону. В гостиной было на удивление пусто, даже камин не горел, отчего становилось прохладней.
— Что вам здесь надо? — холодный резкий голос заставил мага обернуться.
В проходе с винтовой лестницей стоял Драко Малфой с накинутой поверх голого торса мантией с гриффиндорской эмблемой.
— Твой декан сказал, что Гарри мне стоит искать здесь, — как-то робко признался профессор.
— Прямо так и сказал? – усмехнулся задумчиво парень.
— Да, но если его здесь нет, я, пожалуй, пойду, — и Сириус развернулся, собираясь уйти.
— А кто сказал, что он не здесь?
Блэк остановился и медленно повернулся к Малфою, смотря на него расширившимися от удивления глазами.
— Идите за мной, профессор Блэк, — произнес блондин и стал подниматься по лестнице.
Бывший Мародер, поколебавшись пару секунд, направился за ним. И если Гарри действительно там, то, он не сомневался, их ждет трудный разговор.
Один комментарий
Прода будет?