Глава 13 Первые выходные. Часть 3
Драко онемел, не зная, как можно реагировать на такое заявление. Его друг, помимо всего прочего, оказался также и наследником Слизерина. Это немного шокировало обоих Малфоев, хотя слизеринца в меньшей степени, ведь с Гарри всегда все не так просто, как кажется.
— Ты же говорил. Что твой учитель не был магом, — произнес блондин.
— Он был сквиббом, — ответил брюнет.
— А почему ты раньше молчал? – взвился Драко.
— А ты не спрашивал, — пожал плечами вампир.
— Я даже не думал, что такое может быть, ведь известно, что все наследники по линиям Основателей мертвы, кроме Риддла.
— Он не наследник, он идет по побочной линии, поэтому ему право наследования будет принадлежать в случае смерти наследника по прямой линии.
— И таким наследником являешься ты, Гарри? – спросила Нарцисса.
— Мой учитель принял меня в род и сделал своим наследником, с момента его смерти я глава рода Слизерина. – кивнул гриффиндорец.
— А это смешно, — неожиданно хихикнул Драко.
Поттер недоуменно посмотрел на развеселившегося друга.
— Лорд Слизерин учится в Гриффиндоре.
— Когда-то они были лучшими друзьями, — пожал плечами Гарри.
— Хм, если это замок Слизерина, то здесь наверняка есть обширная библиотека? – неожиданно глаза аристократичного блондина зажглись дьявольским огоньком.
— И там очень много книг по зельеварению, — кивнул брюнет.
— Гарри, я хочу увидеть здесь все. Когда начнется экскурсия?
— Сейчас, — хмыкнул вампир, отворяя ворота.
Змеи, украшавшие их, чуть шевельнулись и посмотрели на магов, в их глазах полыхнул зеленый огонь. Драко встал ближе к своему другу.
— Не волнуйся, они тебя не тронут, — чуть слышно шепнул ему гриффиндорец.
— Ты в этом уверен? – переспросил слизеринец, почему-то наслаждаясь близостью Гарри.
— Они не тронут гостей замка, которых привел сам хозяин, — усмехнулся Поттер.
В этот момент они как раз проходили по дорожке из гравия, ведущей к самому замку. Нарцисса рассматривала чудесные цветы и деревья, в изобилии растущие здесь. Женщина любила проводить время в саду в поместье Малфоев, они с Драко там часто сидели вместе вечерами и разговаривали. Волшебница шла следом за парнями и рассматривала их.
«Они хорошо смотрятся вместе», — подумала она.
Тем временем Гарри и Драко остановились прямо перед дверьми, ведущими в холл замка. Вампир коснулся дверей, и они мгновенно распахнулись, пропуская магов внутрь. Их встретил призрак, учтиво склонившийся в поклоне.
— Добрый день, милорд, — произнес призрачный мужчина, одетый в костюм дворецкого.
— Уильям, ты приготовил комнату? – спросил Гарри.
— Да, проводить леди? – отозвался он.
— Леди Малфой? – брюнет повернулся к женщине.
— Я была бы не против. Как долго вы планируете пробыть здесь? — спросила она у парней.
— Часа три, потом нам следует вернуться, иначе могут что-то заметить, — ответил Драко.
— Вы будете гулять по замку? – поинтересовалась волшебница.
— Да, я покажу Дрею все, — хмыкнул гриффиндорец.
— Я хотела бы еще с вами поговорить прежде, чем вы уйдете, — заявила она.
— Всенепременно, — кивнул Поттер. – Уильям, проводи леди и предоставь ей все, что она попросит, а также приготовь после обед на три персоны.
— Слушаюсь, милорд, — призрак склонился еще раз. – Леди, прошу вас следовать за мной.
Как только Нарцисса ушла, юноши поспешили выйти на улицу.
— Здесь все довольно ухоженное и чистое. В замке есть домовики? – неожиданно произнес блондин, присаживаясь на корточки около куста роз.
— Нет, Слизерин не использовал домовых эльфов, он предпочитал живых слуг, которых навечно привязал к этому замку, чтобы они всегда верно служили его роду, — с долей грусти ответил брюнет.
— Это жестоко, — заметил слизеринец.
— Те времена отличались от наших, для них это было нормой.
— Почему ты раньше молчал?
— Я тебе уже ответил.
— Ты хочешь сказать, что ответил бы, если бы я спросил?
— Конечно.
— А сейчас ответишь?
— Спрашивай.
— Расскажи мне всю правду об этом замке и твоем учителе.
Гарри обернулся и внимательно посмотрел на решительного блондина. Драко в свою очередь скрестил руки на груди и выжидающе уставился на друга. Внезапно Поттер резко подался вперед и подхватил слизеринца на руки, а затем подпрыгнул вверх. Малфой немного испугался и обхватил вампира руками за шею. Через пару мгновения слизеринец понял, что они стоят на месте.
— Ненавижу, когда ты так делаешь, — пробормотал он, утыкаясь лицом в грудь брюнета.
— Ты лучше посмотри, какой открывается вид, — хмыкнул гриффиндорец.
Драко обернулся и посмотрел, как и просил его друг. Они стояли на крыше самой высокой из башен. Вампир все еще держал его на руках и выпускать не собирался, что не очень-то и беспокоило блондина. А вид, действительно, открывался просто потрясающий. Перед ними расстилались большие поля и кристальное голубое озеро.
— Да, это очень красиво. Я думал, что замок Слизерина будет расположен среди мрачных гор, куда дойти невозможно, — произнес задумчиво слизеринец.
— Все не так как кажется.
— Это твой девиз? Ты слишком часто это повторяешь.
— Это простая истина жизни, Дрей.
— Так что насчет замка? Ты уходишь от ответа.
— Смотри, там, где кончаются поля, начинается совсем другой пейзаж, — Поттер указал пальцем в сторону зеленеющих полей.
— У меня не настолько хорошее зрение, — покачал головой Малфой.
— Там кончается защитный купол, Дрей, этот замок находится вне реального мира, это место невозможно найти, — усмехнулся брюнет.
— А где тогда живет Волдеморт? Ведь встречи проходят в замке Слизерина?
— У Салазара было много замков, он ведь был очень могущественен и богат, но только один из них он называл своим домом.
— Этот?
— Да, поэтому этот замок он защитил лучше всех, чтобы его семья, его род были в безопасности всегда, когда бы им понадобилось.
— А твой учитель? Ведь сквиббы исключались из древних магических родов.
— Слизерин слишком любил свою семью, он проигнорировал это правило, считая, что семья бесценна и нерушима, даже если в ней рождается сквибб.
— Это совсем не похоже на его описание.
— Немногие знали настоящего Слизерина, но у меня есть дневники его мужа и его самого, а также книги их потомков.
— Мужа?
— А ты чего ожидал? Гриффиндор был ему ближе, чем просто друг, — подмигнул Гарри ошарашенному блондину.
— Гриффиндор?! Годрик Гриффиндор?!
— Не ожидал?
— Гарри, ты меня убиваешь. Я тоже хочу все это почитать!
— Я так и думал, поэтому все эти дневники я собрал для тебя заранее. Когда будем уходить, прихватим с собой.
— Спасибо, — и Драко, поддавшись своему порыву, обнял вампира.
Поттер замер, испытывая невероятно приятное чувство от теплых рук на своей шее и улыбки на губах своего друга. А сам слизеринец тут же отскочил от него, покраснев.
— Прости, — пробормотал смущенно блондин.
— Ничего, — мягко улыбнулся брюнет.
— Так ты покажешь мне библиотеку?
— И лабораторию.
— Идем!
Гарри вздохнул, однако, на его губах играла улыбка. Вампир притянул к себе слизеринца, на пару мгновений снова ощутив жажду, а потом по теням переместился в библиотеку и, подведя друга к столу, побыстрее отошел в угол. Жажда все чаще давала о себе знать, надо было что-то делать, иначе он мог выдать себя.
А тем временем Драко уже успел окопаться среди множества стеллажей и теперь пытался достать некоторые книги. Поттер, повздыхав по привычке, отправился помогать своему другу. И юноши потеряли счет времени. Малфою очень понравились книги по зельеварению и исторические хроники, описанные родом Слизерина.
— Кстати, почему твой род носит фамилию Слизерина?
— А какую еще он должен носить?
— А Гриффиндор?
— А Годрик изменил имя и взял фамилию мужа, так как его старший брат начал за ним охоту.
— Охоту?
— Да, в своем дневнике Годрик рассказал, что в юности он встретил пророчицу, которая предрекла ему необычную судьбу, и что один из его потомков будет способен уничтожить или же спасти мир.
— Пророчество? Хм, похоже, не над одним Лонгботтомом висит груз предсказания.
— Не думаю, что это можно отнести ко мне, Дрей. Хоть я и не нашел упоминание того, что предсказание сбылось, но я вовсе не думаю, что оно имеет реальную силу, а тем более довлеет надо мной. Я не верю в силу таких пророчеств, мы сами творим свою судьбу, а это намного сильнее слов какой-то старушки из прошлого.
— А у тебя есть книги по теме пророчеств? Я бы хотел немного разобраться в своем даре.
— Надо поискать, — задумался брюнет, а через пару минут скрылся среди многочисленных стеллажей с книгами.
Тем временем Нарцисса уже успела немного отдохнуть и обдумать вопросы, которые она собиралась задать юношам. Ее все больше заинтересовывал этот странный гриффиндорец, поэтому женщина хотела узнать о нем больше. Она понимала, что так просто он все не расскажет, но надеялась, что сможет разговорить своего сына, который, несомненно, был в курсе всех тайн Гарри Поттера. Но вот только волшебница не учла того, что Драко скорее умрет, чем предаст доверие друга. Она как раз вышла из ванной комнаты, когда перед ней появился призрачный дворецкий.
— Леди Малфой, милорд желает вас видеть, — произнес Уильям.
— Хорошо, — кивнула она.
— Следуйте за мной, — произнес призрак, щелчком пальцев распахивая дверь.
Это немного удивило Нарциссу, ведь привидения не могли пользоваться магией, хотя понятие невозможности обрело расплывчатые очертания. Магов, считающих себя знающими все в этом мире, очень трудно удивить, на это способны лишь Великие.
— Неужели он Великий? – прошептала блондинка, идя за дворецким.
Как только она вошла в библиотеку, то замерла, увидев, как ее сын увлеченно что-то читает, а Гарри позади него стоит с мученическим выражением на лице и держит уйму книг.
— Драко, — позвала женщина.
Слизеринец мгновенно оторвался от своего занятия и вскочил на ноги, задев при этом своего друга. Поттер, потеряв равновесие, упал на пол, а книги, которые он до этого держал, легли ровным слоем поверх него. Вампиру это конечно особых неудобств не причинило, ведь его частенько засыпало и камнями, когда особо сильные вампиры расходились и швыряли Дневную Тень в стену или еще в какую-нибудь твердую поверхность.
— Гарри, — воскликнул Малфой и стал откапывать своего приятеля.
— Милорд, — призрак тоже кинулся помогать блондину.
Как только гриффиндорец оказался вынут из-под маленького завала, то его блондинистый друг поскорее смылся к своей матери, опасаясь мести брюнета.
— Вы в порядке, милорд? – тихо спросил Уильям.
— Все отлично, леди Малой останется в замке на неопределенный срок, так что ее никуда не выпускайте и никого к ней не подпускайте. Если что-то случится, то срочно доложить мне, — в приказном тоне произнес парень.
— Конечно, милорд, — поклонился слуга.
— Иди, — разрешил Гарри, а потом приблизился к дивану, на котором сидел Драко и плюхнулся рядом с ним, заставив того чуть подвинуться.
— Гарри, у меня очень много вопросов к тебе, — произнесла Нарцисса.
— Я понимаю, — кивнул вампир.
— Но все сейчас мы объяснить не сможем, мама, — сказал Драко, серьезно смотря на нее.
— Времени мало, — понимающе отозвалась она.
— И я не знаю, насколько вам можно доверять, — также добавил Гарри.
— Что? – изумилась волшебница.
— Он прав, мама, — поддержал друга аристократ.
Леди Малфой пораженно смотрела на своего сына, не понимая его позиции. Видимо, эта дружба, эти чувства, которые он испытывает по отношению к Гарри, намного важнее, чем даже любовь к матери. Но почему?
— Хорошо, я понимаю вас обоих, — но в ее голосе звучала толика обиды.
Сердце Драко сжалось, понимая, кто виной тому. Поттер незаметно накрыл руку слизеринца своей ладонью и чуть сжал. И от этого простого жеста поддержки странное тепло разлилось в груди блондина, словно там свернулся клубочком пушистый котенок.
— Тогда, может быть, вы поспешите с вопросами, леди, — намекнул брюнет.
— Конечно, — согласилась она.
Через час в Хогсмиде в переулке, скрытом ото всех тенью, появились два парня, а именно Гарри и Драко. Слизеринец довольно улыбался, зная, что теперь его мать в полной безопасности. Неожиданно он рассмеялся, удивив своего спутника.
— Что-то случилось? – недоуменно спросил вампир.
— Ничего такого, — улыбнулся он гриффиндорцу.
— Тогда, может, поспешим вернуться в замок? – предложил Гарри.
— Зачем? Ведь время у нас еще есть, — отказался Малфой.
Брюнет изумленно смотрел на такого расслабленного и счастливого друга. Внезапно слизеринец схватил Поттера за руку и потащил в сторону леса.
— Эй, куда ты меня тащишь? – возмутился вампир.
— Хочу показать одно место, — ответил Драко.
— Какое еще место? Нельзя, чтобы нас видели вместе, — снова заявил гриффиндорец.
— Нас не увидят, поверь мне.
— Ты сегодня странный, Дрей.
— Я просто решил немного расслабиться, — фыркнул блондин, упорно таща на буксире своего мрачного и нелюдимого друга.
Гарри больше не возмущался и позволил себя тянуть и дальше. Если бы это был кто-то другой, кто посмел с ним так обращаться, то без повреждений здесь бы не обошлось, но Драко он позволял намного больше, чем кому бы то ни было.
Тем временем в Хогсмиде Панси, Блейз и Тео искали Малфоя.
— Он должен быть где-то здесь, — заявила Паркинсон.
— С чего ты это взяла? Насколько я знаю, он вчера поздно вернулся и проспал завтрак, — недоуменно пожал плечами Нотт.
— Что? Во сколько он вернулся?! – рассердилась девушка.
— Ближе к завтраку и выглядел усталым, — ответил парень.
— Где он был?! – Панси притянула однокурсника к себе за воротник.
— Мне-то откуда знать, он мне не докладывается, — фыркнул Тео.
— Я его в порошок сотру, если у него было свидание с какой-нибудь лохудрой, — прошипела вконец обозленная слизеринка, решительно направляясь в сторону Хогвартса.
— Хм, а если не свидание? – тихо спросила Блейз, помогая подняться своему парню.
— Ты думаешь, задание Лорда? – отозвался Тео.
— Если он принял его сторону, то должен доказать верность.
— Посмотрим. Время покажет, что это все значит.
Один комментарий
Прода будет?