Глава 11 Первые выходные. Часть 1
Этим утром в Хогвартсе все студенты проснулись раньше, чем обычно, предвкушая поход в Хогсмид. Только Гарри и Драко мирно спали в своих кроватях, намаявшись за эту ночь с маленьким жеребенком. Они еле смогли уговорить Хагрида, а точнее Поттер применил убеждающую силу вампира, чтобы тот никому не смел говорить о маленьком единороге, иначе это могло принести лишние проблемы парням.
Невилл и Рон все утро вились вокруг спящего брюнета, который ни на что не реагировал. Он выглядел уставшим и чуть бледным. Уизли был немного обеспокоен состоянием сокурсника, а Лонгботтома одолевали подозрения. Он так и не выбросил из головы мысль, что этот таинственный брюнет может быть Пожирателем или шпионом темной стороны. И даже то, что это крестник Сириуса, не смогло избавить его от этих опасений.
— Что с вами? – спросила Гермиона, увидев спускающихся друзей.
— Ничего, — буркнул шатен.
— Гарри до сих пор спит. Это немного обеспокоило нас, — ответил Рон.
— И это очень странно, — влез Герой.
— Невилл, — хором вздохнули его друзья.
— Что? Он очень подозрительный тип, — парень упрямо смотрел на ребят.
— Ты неисправим. Только вот не говори Сириусу о своих подозрениях, — девушка усмехнулась на этом слове, — это может сильно расстроить его.
— Кстати, как тогда прошел их разговор? – спросила Джинни, присаживаясь рядом с друзьями.
— Безрезультатно, Бродяга сказал, что Гарри был весьма холоден и сбежал так быстро, как только смог, — вздохнула Грейнджер.
— Нужно придумать что-то еще, — заметила рыжая девушка.
— Это и так ясно. Ну, главное, что после выходных мы снова можем попытаться стать ближе к Гарри, — отозвалась Гермиона.
— Но вся проблема в том, что он сам не желает с нами общаться, — заявил Рон.
— С чего вы это взяли? Может, он слишком стесняется, — неуверенно возразила шатенка.
— Да он сам нам заявил, что мы ему не нравимся, — фыркнул Лонгботтом.
— Правда? – удивились девушки.
— Да, а о причине не сказал, — кивнул мрачно рыжий парень.
— Тогда нам стоит узнать эту причину, — заявила Гермиона.
— Знаешь, он мне иногда напоминает Малфоя, — неожиданно заявил Невилл.
— Надеюсь, что он не такой, иначе Сириуса ждет огромное разочарование, — вздохнула Джинни, смотря на друзей.
В тоже время Сириус и Ремус как раз собирались навестить маггловских родственников Гарри, у которых, как они считали, и живет юноша. Мужчины старались одеться как можно более по-маггловски, чтобы не выделяться на улицах немагической части Лондона. Дамблдор дал им портключ прямо до города, в котором жили Дурсли, но не к самому их дому, а на заброшенный пустырь. Если бы их увидели обычные люди, то им бы пришлось стереть память, а у самих магов были бы большие проблемы.
— Так нормально? – спросил Блэк, неуверенно рассматривая себя в зеркале.
— Не знаю, я только пару раз был в маггловском мире, — раздраженно отозвался Люпин.
— Прости, я просто волнуюсь, — вздохнул брюнет.
— Успокойся. Мы всего лишь идем поговорить с его родственниками.
— Но мне все равно страшно. А если они не захотят, чтобы я с ним общался?
— Сириус, перестань пороть чепуху.
— Прости.
— И извиняться. Это уже начинает раздражать.
— Прости. Упс, — мужчина рассмеялся, скрывшись за дверью.
— Сириус, — покачал головой оборотень.
Мужчины, выйдя из школы, прошли до границы аппарации и там вместе взялись за небольшой медальон, полученный от директора. Ремус коснулся предмета палочкой. И в тот момент, когда он пробормотал активирующее портключ слово, Сириус заметил, как его крестник направляется в Хогсмид. Ветер всколыхнул его мантию, и Блэк увидел кинжал у него на поясе, сверкнувший в лучах солнца, а затем все смазалось. Через пару секунд маги оказались посреди пустыря, окруженного железной решеткой. Брюнет убрал медальон в карман.
— Ну, пойдем, — заявил он.
— Что-то у тебя настроение подозрительно поднялось, — протянул Люпин.
— Рем, не будь таким хмурым. Мы уже на месте, так что теперь остается только поговорить с ними и все. Идем быстрее, — и Сириус зашагал вперед.
Однако второй мужчина был настроен не так благодушно, как его друг.
— Чувствую, что произойдет что-то не очень хорошее, — пробормотал он.
— Рем! Ты идешь или так и будешь стоять здесь? – до оборотня донесся голос его спутника.
Еще раз вздохнув, самый ответственный из Мародеров поспешил к своему последнему другу. Маги медленно шли вдоль улиц, с огромным интересом разглядывая витрины магазинов и проезжающие мимо них машины. Сириус никогда не бывал раньше среди магглов, поэтому был искренне поражен всему, что видел. Когда они проходили мимо киоска с журналами, то мужчина надолго застрял около него, в полном шоке разглядывая абсолютно неподвижные фотографии. Ремусу с трудом удалось оттащить его от этого места, все время кидая извиняющиеся улыбки удивленной продавщице.
Наконец, они отыскали нужную улицу и сейчас они шли по ней, рассматривая абсолютно идентичные дома, у которых даже лужайки были одинаковые. Брюнет почувствовал себя не в своей тарелке. Неожиданно профессора обратили внимание на одного невероятно толстого парня, окруженного компанией из нескольких юношей, больше похожих на молодых преступников. Они над чем-то громко смеялись.
— Здесь что-то не так, — пробормотал напряженно Сириус.
— Да, здесь странная атмосфера, — согласился с ним Ремус.
Через несколько минут они остановились около дома номер 4, расположенного на Тисовой улице в Литтл-Уингинге. Здесь жили Петуния и Вернон Дурсли, а также их сын Дадли, которым был отдан Гарри. Блэк снова начал волноваться. Маги приблизились к двери и осторожно постучали, точнее, стучал Люпин, а его друг стоял рядом, неуверенно переминаясь с ноги на ногу. Через минуту за дверью послышались тяжелые шаги, а потом она резко распахнулась, заставив преподавателей неосознанно отойти назад.
— Кто вы? – довольно грубо спросил очень толстый мужчина, открывший дверь.
— Добрый день, мы хотели бы поговорить с вами, — вежливо произнес Ремус.
— О чем это? – Вернон, а это был именно он, не изменил тона.
— О Гарри, — произнес оборотень.
— Каком таком Гарри? – удивился Дурсль.
Вот тут Сириус и Ремус тоже опешили.
— О Гарри Потере, вашем племяннике, — произнес Блэк, думая, что этот маггл немного растерялся и не смог понять, о чем речь.
— У меня нет племянника, — отрезал он.
— Что? Но… — пораженный маг замер, не веря этому человеку.
— Вернон, милый, что здесь происходит? – из-за спины толстяка показалась худосочная женщина с вытянутым лицом, чем-то походившая на лошадь. Его глаза недобро блеснули и сузились, когда она увидела тех, с кем говорил ее мужчина.
— Эти типы спрашивают о каком-то Гарри Потере, — фыркнул Вернон.
— Правда? – она неотрывно смотрела на Мародеров, которые почувствовали себя крайне неуютно от этого недружелюбного поведения.
— Простите, вы миссис Дурсль, сестра Лили Поттер? – решил уточнить Люпин.
— Вернон, иди на кухню, я сама выпровожу этих, — произнесла женщина.
— Пети, милая, что… — растерялся Дурсль.
— Иди, — приказала она.
Ее муж, крайне удивленный таким поведением своей благоверной, беспрекословно подчинился. Как только мужчина отошел, то Петунья подошла к двери и встала перед удивленными магами, на ее лице появилась злость.
— Что вам надо? – спросила она злобно.
— Мы пришли узнать о Гарри Потере, вашем племяннике, — выдавил оборотень.
— Я ничего о нем не знаю, — резко ответила она.
— Но он же живет у вас, — возразил Сириус.
— Нет, с нами он не живет, — отрезала маггла.
— Профессор Дамблдор оставил Гарри вам, — напомнил Блэк.
— Он оставил этого выродка на пороге моего дома, но я отнесла его в приют, — заявила женщина, довольно усмехнувшись.
— Что?! – пораженно воскликнул брюнет.
— Вы можете искать этого мальчишку в приюте, — повторила она.
— В каком именно? – Ремус попытался мыслить чуть более рационально, нежели его друг, хотя и его самого сжигал ужас от того, что сын их лучшего друга вырос не в любящей его семье, а среди, порой жестоких и беспощадных, маленьких сирот. Они знали о судьбе Темного Лорда, поэтому суеверно опасались маггловских приютов и их воспитанников.
— Не знаю. Приют, в который я его отнесла, давно закрылся, а всех его воспитанников перевели в другие, — фыркнула Петунья.
— Как вы могли? Это же сын вашей сестры! – не выдержал Блэк.
— Именно поэтому этому уроду нечего вделать в моем доме. Я не хочу иметь ничего общего с такими, как вы! – женщина почты выплюнула эти слова им в лицо, а потом резко захлопнула перед ними дверь.
Сириус и Ремус замерли, не в силах поверить в такой поворот событий. Они ожидали от этого дома, от этой семьи совершенно другого. Они думали, что Гарри вырос в любви и заботе, что у него чудесная семья, которая ждет его возвращения. И они определенно не были готовы к такому. Неожиданно Сириус побледнел.
— Рем, надо срочно возвращаться в Хогвартс, — заявил брюнет.
— Ты прав. Здесь нам делать определенно нечего, — согласился тихо шатен.
— А там я хочу поговорить с Дамблдором. Он уверял меня, что Гарри живет со своими любящими родственниками, а здесь такое. Неужели он ни разу не проверил, как живется моему крестнику?! – к концу мужчина сорвался на крик.
— Успокойся, Сири. Сейчас истерика не поможет, нам надо вернуться, а там и я тебе помогу старика потрясти, — и оборотень многообещающе улыбнулся. Если бы кто увидел его сейчас, то несомненно признал бы в нем оборотня.
В этот раз маги всего за пятнадцать минут дошли до нужного пустыря, а потом достали портключ и вернулись в Хогвартс. Как только они оказались на землях замка, то быстро кинулись к кабинету директора.
В это же время из школы как раз выходило Золотое Трио. Ребята поприветствовали мужчин, но те, не обратив на подростков никакого внимания на ребят, пронеслись мимо, чуть не столкнув со ступеней Джинни. Все гриффиндорцы удивленно переглянулись.
— И что это должно означать? – выразил общее мнение Рон.
— Не знаю, возможно, что-то случилось, — Гермиона пожала плечами.
— Скорей всего, они выглядели весьма сердитыми, — произнес Невилл.
— Давайте не будем на этом зацикливаться и немного отдохнем сегодня, — предложила Джинни, потянув брата в сторону Хогсмида.
— Ты же хотела пойти с Дином, — усмехнулся рыжий парень.
— Он сегодня решил позаниматься, — отмахнулась девушка. – Идемте же.
— Ладно, — рассмеялись друзья.
В тоже время двое Мародеров пронеслись по коридорам Хогвартса и остановились перед каменной горгульей. Сириус почти крикнул пароль, а затем оба профессора мигом поднялись в кабинет. Люпин, не сдерживая своих порывов, пнул дверь ногой. Она резко распахнулась, слетев с одной из петель, и маги вошли внутрь. На низ из-за стола удивленно смотрел Дамблдор, не ожидавший подобного от этих двоих.
— Что-то случилось? – спросил Альбус, увидев выражения лиц мужчин.
— Случилось, господин директор, — раздраженно воскликнул Сириус, но Ремус дернул его за рукав, чтобы друг поумерил свой пыл.
— Присаживайтесь, — кивнул старик на кресла.
Как только оба мужчины сели, Дамблдор взмахнул палочкой, возвращая дверь на место в восстановленном виде. Если честно, то самый сильный светлый маг был удивлен, что двое его бывших учеников так себя вели. Должно было случиться что-то из ряда вон выходящее, чтобы довести до крайности всегда доброго и мягкого Ремуса. У старика закрались нехорошие подозрения насчет причины такого их состояния.
— Что случилось? – спросил он спокойно.
— Мы сейчас была у Петуньи Дурсль, которой вы оставили на попечение моего крестника, — резко произнес Сириус.
— Что-то не так с Гарри? – насторожился директор.
— О Гарри мы так ничего и не узнали, и знаете почему? – рассержено спросил Блэк.
— И почему же? – Дамблдор был удивлен.
— Потому что Петунья отдала Гарри в приют! – рявкнул брюнет.
— Что? – директор удивленно посмотрел на импульсивного мужчину.
— Миссис Дурсль не захотела иметь ничего общего со своей сестрой, поэтому отдала своего племянника в приют, — повторил Ремус.
Альбус не знал, что и сказать. Да, он знал, что сестра Лили Поттер испытывала некоторую неприязнь к магии, но думал, что для племянника она найдет уголок в своем сердце и вырастит мальчика в любви и заботе, никак не ожидая такого. Фоукс, сидящий на своей жердочке, курлыкнул, почувствовав смешанные чувства своего хозяина и друга.
— Я не знал об этом, — медленно произнес Дамблдор.
— Неужели вы ни разу не удосужились проверить, как живется Гарри? – со злостью спросил Сириус, сжимая и разжимая кулаки.
— Я не думал, что его родственники могут отказаться от него, — устало ответил им директор, чувствуя себя виноватым в этом событии.
— Вы должны были… — Сириус начал было обвинять Альбуса, но Ремус вовремя наложил на него Силенцио, чтобы его вспыльчивый друг не сказал чего лишнего.
— Когда выяснились подобные обстоятельства, нам с Сириусом все же хотелось бы знать, как жил Гарри, а главное – где он жил? – спокойно произнес оборотень.
— Конечно, Ремус, — кивнул старик.
— А теперь мы с Сириусом пойдем. Надеюсь, что вы займетесь этим побыстрее, — произнес Люпин, за руку вытаскивая Сириуса из кабинета, используя при этом свою силу оборотня, чтобы все-таки увести друга подальше от главы Ордена.
Как только оба мага оказались в своих апартаментах, то Ремус выпустил брюнета из своей хватки и быстро отошел подальше, чтобы не попасть ему под горячую руку. Минут через двадцать, когда в комнате остались только два стула, а все остальное было поломано в пылу ярости, Люпин рискнул приблизиться к своему другу.
— Ты как? – осторожно поинтересовался шатен, присаживаясь на пол около брюнета, смотревшего в пол так, словно это был весь смысл его жизни.
— Почему так вышло, Рем? – неожиданно спросил Сириус.
— Не знаю, — честно ответил оборотень.
— Мы ведь даже не думали, что такое может случиться. Почему все пошло наперекосяк?
— Знаешь, жизнь – штука сложная и непредсказуемая. Никто точно не знает, что его ждет впереди, даже предсказатели и пророки. Мы лишь можем идти вперед, стараясь преодолевать все трудности, выпадающие на нашу долю.
— Я просто не могу поверить, что она смогла отдать родного племянника в какой-то приют.
— Я тоже, Сири.
— Я думал, что Гарри вырос, окруженный родительской любовью и теплом, а он…
— Стой, Сири, мы не знаем, как он жил. Возможно, у него есть хорошие приемные родители, которые его любят.
— А если нет? Если он вырос в приюте? Если его никто не любил?
Оборотень промолчал, не зная, что можно на это ответить. Он и сам задавался этим вопросом, но ответа не находил. Он просто не мог представить такого, что Гарри был несчастен, поэтому искренне надеялся, что мальчик получил ту заботу и любовь, которых заслуживал, пусть даже и от приемных родителей.
Тем временем Дамблдор пригласил Минерву, которая являлась деканом Гриффиндора. Женщина пришла так быстро, как только смогла, и теперь сидела с чашкой чая в руках напротив директора. Старик был задумчив.
— Альбус, что-то случилось? – спросила профессор, не выдержав долгого молчания.
— Прости, Минерва, я немного задумался, — он слабо улыбнулся.
— Я понимаю, — кивнула она.
— Минерва, мне надо, чтобы ты узнала как можно больше о Гарри Потере.
— А кто это? – удивилась волшебница.
— Это сын Лили и Джеймса Поттеров, я оставил его родственникам Лили, но они отдали мальчика в приют. Я хочу знать, что произошло потом.
— Сколько ему лет?
— Минерва, ему семнадцать и он учится на твоем факультете.
— Я его не знаю, Альбус.
— Это странно, — пробормотал Дамблдор.
Через пару минут женщина покинула кабинет директора, получив все указания. Она должна была отправиться в маггловский мир и выяснить все о прошлом своего студента. Но они еще не знали, что сделать это будет не так-то просто, ведь Гарри постарался, чтобы никто и никогда не смог его найти, если он сам того не захочет.
Один комментарий
Прода будет?