Глава седьмая. Медовый месяц в Хогвартсе. — Черт побери, да ты хочешь жить или нет?!!! Снейп истощил свои небогатые запасы терпения — вот уже битый час он уговаривал Кейт выйти за него. — Я подумаю, — наконец сказала она. — Подумаешь, хочешь ты жить или нет? — насмешливо спросил он. — Подумаю, могу ли я принять твою жертву. Снейп засмеялся. — В данном случае, Кейт, жертвой будешь ты. — Почему я? — Потому что во всей Англии ты бы не нашла мужа ...

Глава 5 Жасминовый чай Ливень не прекращался: потоки лились с неба, потоки бежали по мостовой. Ликаон, аппарировав в Лондон, шел по улице, опустив голову, придерживая дергающееся плечо: у него разыгрался нервный тик. У Ликаона промокли ноги, задубели и покраснели руки, но он не замечал ничего. Перед глазами стояли события вчерашнего дня. …Он шел по коридору второго этажа, в библиотеку, когда услышал крики матери. Отец не трудился накладывать «...

Глава 8 Суд и бал Этот мир продажной сути, Умирающей души Тонущей в словесной мути, Предающей за гроши Так за что его мы любим? Для чего живём мы в нём? Для чего себя мы губим, Помыслы паля огнём? Потому что он прекрасен В своей грешной простоте Он для наших душ опасен, Ведь их тянет к красоте Мы живём в нём, убивая, Предавая и любя Мы живём в нём, понимая, Что теряем мы себя. (Из личного дневника Златеники де Верне) Златеника де Верне сидела ...

Победы и поражения «- С помощью заклинания. Но оно подействует только в том случае, если ты изо всех сил сосредоточишься на одном-единственном очень счастливом воспоминании. Гарри порылся в памяти: какие там у него счастливые воспоминания. Всё, что было у Дурслей, разумеется, не годилось. Наконец, он остановился на своём первом полёте на метле. — Есть, — сказал он, детально вспоминая упоительное, гулкое ощущение во всём теле. ̵...

Глава 8 В следующих главах все увлечения наукой посвящены Пайсано. ‘‘Хроники профессора Риддла’‘ перечитывала раз двадцать не меньше. Жаль, что не знакома с этим автором. Я почти влюбилась. 24 декабря 1985 года, Малфой-мэнор После завтрака дамы и дети устроились в библиотеке. Проверочная работа по знаниям генеалогии превратилась в составление пресловутого списка невест. Симпатичных чистокровных ведьм было достаточно, но из них Гарри сразу же о...

Глава 8 Интерес Гарри После урока Драко заметил, как Гарри отошел к Запретному лесу и скрылся за одним из деревьев. Блондин, отослав от себя своих телохранителей, немного постоял, смотря, как уходят остальные ученики, а потом решительно направился к лесу. Он зашел за тоже дерево, ожидая увидеть там брюнета, но там было пусто. — Привет, — Гарри вышел прямо из тени дерева, заставляя Драко вздрогнуть. — Любишь эффектные появлени...

Глава 8 Проснувшись утром, Драко чувствовал себя на удивление хорошо и даже улыбался, ему снился очень приятный сон. Он перевернулся на бок и увидел перед собой физиономию Гойла. -А-а! – заорал Драко – Гойл! Ты, голова осла, прикрепленная к телу кабана! Что ты, черт возьми, делаешь?! Драко решил поскорее отвернутся, что бы ни видеть этого ужаса, но с другой стороны перед ним красовалась опухшее лицо Кребба и оно было намного ужаснее Гойловског...

Глава 7 Время подходило к девяти. Драко лежал на кровати и думал, точнее, пытался это сделать, сосредоточиться мешала уже несколько часов болевшая голова. Его уже вымотала поездка, с одной стороны все было хорошо. Приготовления к свадьбе продвигалось стремительно, лучше, чем он рассчитывал, с такими темпами им придется просто ждать третьей недели, когда приедут будущие супруги. Парень хотел посмеяться, представив Макгонагал в белом платье неве...

Глава 7 — Лили, постой! — у выхода из библиотеки меня нагнал Сириус Блэк, мы вместе пошли по коридору. Мимо, улюлюкая, пролетел Пивз с навозной бомбой в руках, я проводила его задумчивым взглядом. Ну вот, теперь уже и Блэк называет меня по имени. — Ну? — Джеймс застрял-таки в медпункте. Мадам Помфри грозится не выпускать его до завтрашнего обеда… — И? — Пойдем с нами. Вызволим его из темницы, как прекрасную принцессу! — подмигнул Сириус. — Э… ...

Закончился еще один тихий сентябрьский день. Хогвартс был укрыт закатными бликами. В Общей гостиной факультета Гриффиндор журчали смех и веселая болтовня. Гарри Поттер – Мальчик, Который Выжил и его лучший друг Рон Уизли заканчивали пятую партию в шахматы. — Шах и мат, — с удовольствием произнес Рон, переставляя фигуры. – Три-два в мою пользу. — Давай еще одну, — предложил Гарри, доставая из кармана проигранный галлеон....

Справочник чистой крови

12.04.2017

Глава 5
Жасминовый чай

Ливень не прекращался: потоки лились с неба, потоки бежали по мостовой. Ликаон, аппарировав в Лондон, шел по улице, опустив голову, придерживая дергающееся плечо: у него разыгрался нервный тик. У Ликаона промокли ноги, задубели и покраснели руки, но он не замечал ничего. Перед глазами стояли события вчерашнего дня.
…Он шел по коридору второго этажа, в библиотеку, когда услышал крики матери. Отец не трудился накладывать «Силенцио», считая, что домочадцы достаточно запуганы, чтобы не заступаться друг за друга. Сжав палочку, Ликаон ворвался в комнату, откуда доносились вопли.
Все было, как он и ожидал: отец скалился, держа мать на прицеле палочки, с кончика которой вырывался красный луч, ударяя в её тело и заставляя корчиться и кататься от боли. Гектор Кэрроу был так опьянен её мучениями, что и не заметил прихода сына.
— Эверте Статум! — в бешенстве выкрикнул Ликаон, взмахнув палочкой. Отца завертело волчком и швырнуло об стену. Юноша стал медленно подходить к нему, держа на прицеле.
— Кру…
— Нет! — мать закричала так, что палочку он невольно опустил. Она подползла к сыну и вцепилась ему в руку. Вскинула залитое слезами лицо. — Ты не причинишь ему никакого вреда. Или ты мне больше не сын.
Ликаон со вздохом поднял её на руки и понес прочь.
— Он же вас мучает, матушка… Он Полидора мучает…
Мать бессильно плакала, уткнувшись ему в плечо, но когда в малой гостиной он положил ее на диван, попросил эльфа принести лекарство и дал ей воды с огневиски, посмотрела на него тем холодным взглядом, каким смотрела в детстве перед наказаниями:
— Он мой муж. Он глава нашей семьи. Я не позволю, чтобы на его власть покушались.
— Но ведь вы не любите его, — удивился сын.
Иллария слегка смутилась.
— Это не имеет значения. Вообще, благородным людям о таких пошлостях говорить неприлично. Но я знаю, в чем мой долг.
— В том, чтобы терпеть от мужа любую мерзость? — горько спросил сын.
— В том, чтобы охранять дом и власть мужа, — сухо ответила мать. Спорить с ней было бесполезно, в этом Ликаон убедился после неоднократных попыток. Он устало потер глаза:
— Давайте уйдем из дома, все вместе. И вы, и Полидор, и я. Мы с братом уже работаем. Мы сможем вас обеспечить.
— Что вы, сын мой?! — мать вскинула брови. — И думать не смейте! Вы не опозорите дом, и не смейте предлагать этого мне, слышите? Иначе я от вас отрекусь.
— А наш отец разве дом не позорит?
— Вы не должны ни в чем его осуждать, потому что он ваш отец.
Да, было вполне понятно, что мать не пойдет на скандал в семье, не позволит, чтобы её осуждало общество. Самому Ликаону представлялось дикостью терпеть тирана и развратника, чтобы о тебе не сказали дурно какие-то кумушки или их безмозглые мужья, но если мать что-то решила, она не отступилась бы ни за что. Иногда Ликаон завидовал её упрямству — хотя и не его применению, конечно.
Однако в глубине души он и сам понимал, что никогда не причинит отцу серьезный вред и тем более не пойдет на крайние меры — и не из-за родственных чувств или страха наказания. Но после случая с ежом в душе зародилось особенное отношение к смерти: считая её высшим злом, Ликаон понимал, что не сможет умертвить, ни одно живое существо, даже самое никчемное. Особый ужас вызывала у него смерть насильственная: убийца казался ему самым грязным на свете существом, а жертва, какой бы она ни была при жизни, овеивалась мученичеством.
… Подняв голову, Ликаон с удивлением заметил, что пришел к «Дырявому котлу». Зашел внутрь: волнение походило, он почувствовал, что озяб. Подойдя к стойке, заказал горячий чай. Присел в уголок и достал из кармана смокинга пожелтевшую от времени газетную вырезку, аккуратно завернутую в платок. Над небольшой заметкой была колдография улыбающейся молодой женщины. По плечам её рассыпались светлые волосы, тяжелые даже на вид, а глаза сияли победой и упоением. Это и была Виктория Уркварт, героически погибшая на передовой в 1915 году. Бесстрашная медсестра, для которой не существовало понятия «слишком опасно» и не было разделения ни на магов и магглов, ни на своих и чужих: она оказывала помощь каждому раненому, которого видела.
Прочтя статью, он стал бредить этой героиней: носил газетную вырезку с её портретом с собой, несмотря на насмешки домочадцев, и мечтал побольше о ней узнать. Что неожиданно и удалось ему в Хогвартсе: как-то в коридоре вырезка случайно выпала у него из внутреннего кармана, и поднял её профессор Дамблдор, декан Гриффиндора. Оказыватеся он знал Викторию, учился с ней на одном курсе и был близким другом. В тот день он многое рассказал о ней мальчику, нарисовав образ, словно вытканный из солнечного света. С тех пор Виктория стала тайным мерилом почти всего: он доверял ей свои мысли, он советовался с ней, когда сам не мог чего-то решить — и её лучистые глаза, казалось, подсказывали ответ.
«Что мне делать с отцом? Что мне делать с ними всеми? С этим обществом? Они не слушают никого… Даже мать и брат не хотят со мной идти, а оставить их с отцом я их тоже не могу. И сделать с ним ничего не могу». Он вгляделся в её лицо. «Да, ты права… Если я чего-то стою, то должен попытаться. Мать и брат возненавидят? Пусть ненавидят. Зато ни одна тварь их больше не тронет пальцем. Это для начала. Если это получится — значит, я и на большее сгожусь. Если нет — значит, я не только трус, но и слабак, не способный защитить самых близких. И тогда мне одна дорога — в Темзу. А сейчас надо вернуться домой. Не хватало, чтобы этот зверь на них сорвался за меня».

Аннотация

Справочник чистой крови

Pros

Cons

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector