Глава двенадцатая. Новый студент факультета Когтевран. 1995/1996 и 1996/1997 Летом Дамблдор собирал орден Феникса для борьбы с главным врагом волшебного мира, а Поттер, к огромному изумлению Дурслей, выпросил у Дадли его учебники и просиживал за ними часами. А потом записался в магловскую библиотеку. Когда дядя Вернон с опаской поинтересовался, почему племянник так много читает, тот, вопреки обыкновению не стал в ответь хамить и огрызаться, а ...

Глава 8 Трудовые будни мистера Трэверса Кабинет Гектора Трэверса поражал дорогой мебелью и одновременно деловой обстановкой. Справа у стены стоял огромный книжный шкаф с самооткрывающимися дверями; слева у окна — огромный полированный стол. У входа стояли два мягких кожаных кресла и маленький диванчик с журнальным столиком. Главной достопримечательностью был огромный глобус, изображавший карту мира то ли шестнадцатого, то ли семнадцатого века....

Глава 8 Суд и бал Этот мир продажной сути, Умирающей души Тонущей в словесной мути, Предающей за гроши Так за что его мы любим? Для чего живём мы в нём? Для чего себя мы губим, Помыслы паля огнём? Потому что он прекрасен В своей грешной простоте Он для наших душ опасен, Ведь их тянет к красоте Мы живём в нём, убивая, Предавая и любя Мы живём в нём, понимая, Что теряем мы себя. (Из личного дневника Златеники де Верне) Златеника де Верне сидела ...

Победы и поражения «- С помощью заклинания. Но оно подействует только в том случае, если ты изо всех сил сосредоточишься на одном-единственном очень счастливом воспоминании. Гарри порылся в памяти: какие там у него счастливые воспоминания. Всё, что было у Дурслей, разумеется, не годилось. Наконец, он остановился на своём первом полёте на метле. — Есть, — сказал он, детально вспоминая упоительное, гулкое ощущение во всём теле. ̵...

Глава 14 31 июля 1991 года, Литтл Уининг, Тисовая улица, 4. Гарри увидел Хагрида, выглянув из окна своей спальни. ‘‘Извини, Поттер, но пробежка на сегодня отменяется’‘ — прозвучало в голове, и он тут же потерял контроль над телом. Первым делом Гость рванулся в комнату кузена: — Сиди здесь и никуда не высовывайся! Дадли Дурсль увидел, как дверь его комнаты распахнулась, и ненормальный кузен прокричал эти слова. ‘‘Началось,’‘ —...

Глава 14 Путаница чувств Минерва МакГонагалл, вернувшись от директора, сразу же кинулась к своему рабочему столу и быстро достала списки учащихся, чтобы проверить, действительно ли студент, о котором говорил Дамблдор, находится на ее факультете. Она всегда точно знала имена всех своих студентов и прекрасно помнила их по лицам, но не Гарри Поттера. О нем она ничего не знала, хотя о существовании сына Джеймса ей было известно, просто женщина не ...

Глава 14 Так-так-так! Почему вы перестли писать отзывы? Если не нравится, так и напишите! Написание фанфика требует времени, а вы даже не выражаете своё мнение. Не будет отзывов, не будет и новых глав! (14 уже почти готова) «Как хорошо, что сегодня не учебный день, можно выспаться». Сквозь полудрему до Гермионы донеслись приглушенные голоса Лаванды и Парвати. Они редко шептались в комнате, боясь, что их подслушает Герм. «Больно мне надо!» R...

Глава 13 — Рон, Гарри, привет, — смущенно улыбаясь, произнесла Падма, входя в гостинную на площади Гриммо. Вслед за ней вошла Джинни, она тоже улыбнулась и помахала рукой. — Вы где были, мы с Роном как на иголках сидим все утро! – Возмущенно сказал Гарри. — Мы… — Начала оправдываться Падма, но ее перебил Рон. — Вы могли хотя бы записку оставить или писать разучились? — Рон, нечего разговаривать с нами ...

Глава 7 — Лили, постой! — у выхода из библиотеки меня нагнал Сириус Блэк, мы вместе пошли по коридору. Мимо, улюлюкая, пролетел Пивз с навозной бомбой в руках, я проводила его задумчивым взглядом. Ну вот, теперь уже и Блэк называет меня по имени. — Ну? — Джеймс застрял-таки в медпункте. Мадам Помфри грозится не выпускать его до завтрашнего обеда… — И? — Пойдем с нами. Вызволим его из темницы, как прекрасную принцессу! — подмигнул Сириус. — Э… ...

Закончился еще один тихий сентябрьский день. Хогвартс был укрыт закатными бликами. В Общей гостиной факультета Гриффиндор журчали смех и веселая болтовня. Гарри Поттер – Мальчик, Который Выжил и его лучший друг Рон Уизли заканчивали пятую партию в шахматы. — Шах и мат, — с удовольствием произнес Рон, переставляя фигуры. – Три-два в мою пользу. — Давай еще одну, — предложил Гарри, доставая из кармана проигранный галлеон....

Справочник чистой крови

12.04.2017

Глава 8
Трудовые будни мистера Трэверса

Кабинет Гектора Трэверса поражал дорогой мебелью и одновременно деловой обстановкой. Справа у стены стоял огромный книжный шкаф с самооткрывающимися дверями; слева у окна — огромный полированный стол. У входа стояли два мягких кожаных кресла и маленький диванчик с журнальным столиком. Главной достопримечательностью был огромный глобус, изображавший карту мира то ли шестнадцатого, то ли семнадцатого века. Парусники двигались по шару, то приставая к гаваням, то вступая друг с другом в сражения. Даже домосед Гораций, не любивший лишний раз выходить из дома, был не против посидеть в гостях у лучшего друга и полюбоваться на бои эскадр. Гектор, поправив очки, углубился в проверку пергамента о поставках почтовых сов, как вдруг к нему вбежал помощник Мервин Нотт.
— Сэр… Прошу прощения… К вам мистер Филипп Принц и мистер Алистер Принц, просят срочно принять. Говорят, что это по поводу вчерашней статьи.
— Однако друг мой… — Трэверс от волнения даже привстал из-за стола. — Им логичнее пойти в отдел к Вашему отцу или Артуру Фоули…
— Невозможно, сэр… Они только были у от… у сэра Нотта, — поправился юноша, поймав строгий взгляд начальника. — Там они учинили сильный скандал и пообещали дойти до вас.
— До меня? — Гектор все еще недоумевал, рассматривая стоявшую на столе клетку с совой. — Странно, но чем я им могу помочь? Хорошо, пусть войдут, уделю им немного времени.
Принцы не заставили себя долго ждать. Первый, собственно, вбежал Филипп, старший из них, тощий человек с залысинами, резкими чертами желчного лица и длинным носом, на котором воинственно сверкало пенсне в толстой золотой оправе. Следом аккуратно вошел Алистер, его кузен; также невысокий, сухощавый и черноволосый, он имел куда более приятную в целом наружность и мягкие манеры. Первый был в черном, немного вытертом фраке. Второй в синем вельветовом костюме, немного экстравагантном.
— Добрый день, джентльмены, — Гектор привстал из-за стола и протянул руку. Алистер пожал её, Филипп только фыркнул. — Чем могу быть полезен?
Старший из Принцев скривил губы.
— Объясните нам, по какому праву вы причислили нас к полукровкам?
«Принцы-полукровки… — усмехнулся про себя Гектор. — А что, звучит». Вслух он кашлянул:
— Позвольте, я не совсем вас понимаю. Когда, кого и к кому я изволил, с вашей точки зрения, присчислить?
— Не притворяйтесь! — Филипп сорвался на фальцет, Алистеру пришось успокаивающе погладить его по руке. — Эта статейка со списком якобы по-настоящему чистокровных… За ней стоите вы, больше некому!
Алистер успокаивающе погладил его по руке.
— Прошу прощения, мистер Трэверс, не обращайте внимания. Филипп немного нервничает. Все-таки, понимаете, это так неожиданно для нашей семьи…
— Да чего уж неожиданного, — отмахнулся Филипп, и Гектору показалось, что он всхлипнул. — Теперь всего можно ожидать. Мы вечные парии. Все, что наладил дядя Седрик, все мало-мальское уважение, которым мы могли пользоваться в обществе — все…
Он горько покачал головой. Алистер обратил к Трэверсу большие черные глаза:
— Вы понимаете, мы опасаемся, что это связано с теми печальными событиями…
— Я не автор статьи и не знаю, с чем можно быть связано то, что вас не оказалось в списке, -мягко остановил его Гектор. — Но не думаю, что это было сделано с целью вас уязвить. Ведь в других семьях тоже… хм… бывали неприятные случаи.
— Но не… — начал Филипп, однако Алистер быстро перебил:
— Да, конечно! Например, этот ужасный случай у Кэрроу! Сын убил отца и остался безнаказанным. Вполне сравнимо с… — он покраснел и умолк.
— Нет, все же не думаю, что сравнимо, хотя тоже бросает тень на репутацию рода, — вздохнул Гектор. По телу Филиппа пробежала нервная дрожь, он отвернулся, скрестив руки. Алистер мягко дотронулся до его локтя, затем снова обратился к Трэверсу:
— Видите ли, мы можем доказать, что, хотя наш род и является достаточно молодым, мы свято храним чистоту крови. Я подготовил список всех леди, с которыми представители нашего рода имели честь вступить в брак, и все они принадлежат к чистокровным семьям.
Он вытащил из внутреннего кармана мантии пергамент, развернул и принялся зачитывать вслух:
— Эдвард Принц — Берта Гойл. Дориан Принц — Септима Смит. Уильям Принц — Джин Крейвуд. Седрик Принц — Хелен Хорнби. Филипп Принц — Селина Литтлтон. Алистер Принц — Фиби Макс. С Максами не гнушались родниться сами Блэки, — добавил он с чувством.
— Интересный список, — кивнул Трэверс. — Хотя, конечно, я не вполне понимаю, почему вы его зачитываете мне и чем я могу помочь. Несмотря ни на что, я уважаю ваше семейство…
Филипп громко фыркнул. Гектор невозмутимо продолжал:
— Однако с автором статьи я незнаком и повлиять на него не могу. Хотя, представляя его логику, могу предположить, что он вам скажет. Ваш род не просто молод — он основан магглорожденным…
— Полукровкой! — огрызнулся Филипп.
— Это первое. Второе: ни одна из этих, безусловно, благородных леди не относится к семействам, перечисленным в его списке. Увы, — он развел руками. — Ваша тенденция выбирать девушек из семейств, скажем так, среднего уровня работет против вас.
— Как будто теперь за моего сына или племянника согласится выйти более знатная девушка, — зло процедил Филипп. — Теперь нас и на средний, как вы говорите, уровень рассчитывать нечего. Придется женить обоих мальчиков на кузинах.
— Ничего, этим не гнушаются и Блэки, и даже Гонты, — подначил его Гектор, но Алистер, приняв интонацию за одобрительную, подхватил:
— Именно так! Брэнуэллу достанется Лидия, за Сирила выдадим Зиллу… А на Бланш, — он хитро прищурился, — на Бланш у меня свои планы!
— О да! — рассмеялся Гектор Трэверс. — Профессор Слагхорн рассказывал мне о ней. Очаровательная девочка. Не сомневаюсь, что она сделает хорошую партию в свое время. Так я полагаю, джентльмены, вопрос закрыт?
Лицо Филиппа дернулось, но Алистер суетливо взмахнул руками:
— Да, да, конечно! Извините за беспокойство.
— К сожалению, мистер Принц, у министерства магии нет Геральдического департамента, — повернулся Гектор к Филиппу. — Поэтому любые опубликованные в статьях сведения — это частное мнение какого-то автора.
— Ваше! Ваше, сэр, — сорвался тот.
— Да почему же? Есть мистер Нотт, поборник чистокровности и любитель магической генеалогии… Есть мисс Батильда Бэгшот, известный историк магии… Есть мистер Бэрк.. Людей, интересующихся чистотой крови, много!
— Что же нам делать? — спросил окончательно сбитый с толку Алистер.
— На анонимные публикации надо отвечать открытыми публикациями, — мистер Трэверс встал из-за стола и стал расхаживать по кабинету. — Опубликуйте в «Пророке» опровержение с вашей родословной…
— Сэр, с вашей стороны не слишком хорошо так намекать нам, что семейству Принц пока лучше не напоминать обществу о себе, — вздохнул Алистер. — Вы знаете, что тем самым мы только выставим себя на посмешище. Зачем же вы нам это предлагаете?
— Ну, а что мне остается? — развел руками мистер Трэверс. — Вы хотите опровергнуть анонимную публикацию. Однако при этом не хотите публиковаться свою родословную. Что же вы предлагаете, джентльмены?
— А мы опубликуем, — вскинул голову Филипп. — И стерпим все последствия. Принцам всегда приходилось тяжелее, чем другим, но нас приучали не бояться трудностей. Так что ждите публикации, господин Памфлетист!
— Филипп… — осторожно обратился к нему Алистер.
— А вы не думаете, что кто-то может считать автором вас, мистер Принц? — бросил на него взгляд Трээверс. — С таким же успехом можно предположить, что автор вы.
— Однако нас нет в списке… — опешил Филипп, вытаращив от изумления глаза. Алистер, угрожающе засопев, посмотрел на пепельницу в форме движущегося морского моллюска наутилуса.
— Для отвода глаза, — покачал головой Гектор. — Потом вы докажете, что вы по праву к нему принадлежите. Никто и не подумает, что авторы вы.
— Идиотское предположение, — выплюнул Филипп. — Какой нам резон заниматься чистокровностью и подделкой записок Слизерина? Мы — Принцы-аптекари, мы понимаем в зельях и ни в чем остальном!
— А какой резон мне, если посторонние сразу начинают кивать на меня? — Трэверс бросил на обоих Принцев самый искренний взгляд.
— Но все о вас говорят… — растерялся Филипп. — Давно ходят слухи, что вы, Нотт и Слагхорн мутите воду. Что-то готовите. Конечно, каждый будет беспокоиться за своих близких!
— Подумайте лучше, джентльмены, о тех, кто это говорит, — понизил голос Гектор, словно говорил с приятелями. — Согласитесь, если бы мистер Нотт, мистер Слагхорн и я что-то замышляли, мы бы делали это в глубокой тайне. Вы не думаете, что кому-то очень выгодно распускать подобные слухи?
Алистер не успел ответить: в кабинет резко вошел Мервин Нотт. Опешивший Алистер отступил на шаг в сторону шкафа. Гектор тоже с удивлением посмотрел на помощника, слегка спустив очки на нос.
— Мистер Трэверс… Сэр… Срочные новости, — протянул Мервин пергамент начальнику. — Мистеров Гонтов, Марволо и Морфина, собираются судить гласным процессом!
— … В самом деле? — от волнения Гектор взял слегка смял угол пергамента. — Подумать только, до чего мы дошли, — вздохнул он, просматривая текст рапорта. — Самое чистокровное семейство Британии, потомков Салазара Слизерина и Кадма Певерелла собираются судить, словно обычных воришек! Неслыханно, — покачал он головой.
— Гонтов? — изумился Алистер. — Но за что? Если молодого Кэрроу не судили за убийство, как могут Гонтов…
— Безобразие, — вздохнул Гектор. — Вот, джентльмены, посмотрите, как относятся к чистокровным родам! — поднял он вверх палец. — А вы говорите, не включили в список… Нет, я не визирую такой рапорт Огдена, — кивнул он Мервину. Моя виза: закрытый процесс над мистером Морфином Гонтом и только предварительное заключение для мистера Марволо Гонта.
— Я передам, сэр, — слегка кивнул Мервин.
Филипп и Алистер молча переглянулись.
— Да, пожалуй, наше вторжение было неуместным… — пробормотал Филипп. Алистер подхватил:
— Разумеется! Я ведь тебе говорил! Мистер Трэверс, простите, ради Бога! И конечно, мы должны держать в тайне все, что услышали? О процессе над Гонтами, да?
— Буду вам очень, благодарен, джентльмены, — кивнул Гектор. — Всегда рад помочь, чем могу, вашей семье, — улыбнулся он, посмотрев на пепельницу-наутилуса.
Вежливо и виновато попрощавшись, Принцы ушли.
— Кстати, Мервин, не в службу, а в дружбу… Вы бы аппарировали в «Пророк» и зашли бы к мисс Ликарии Вэйлор. Намекните ей так осторожно: в министерстве не одобряют, что Гонтов из номера в номер называют «буянами». Что за стиль для официальной газеты? — поморщился Трэверс. — Уровень «Утренних известий», ей-богу…
— Сэр, Вы слышали? Мистер Огден все-таки подписал указ об увольнении Ликаона Кэрроу.
— В самом деле? — Гектор рассеянно посмотрел в окно, где шел промозглый моросящий ливень. — Жаль. Боюсь, бедняга теперь совсем пойдет по криминальной дорожке. Бедная миссис Кэрроу, — вздохнул он.

Аннотация

Справочник чистой крови

Pros

Cons

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

Комментариев нет

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector