Глава 7. Кошмар перед Рождеством.
Но все самые страшные опасения Гарри насчёт своего друга, к счастью, не оправдались. Видимо, Рон всего лишь впал в сильную депрессию. Уже на следующий день после неудачного для себя урока защиты Рон вновь начал разговаривать, хотя по-прежнему имел грустный вид.
– Догадайся, какое наказание избрал для меня наш гениальный учитель, – с горькой усмешкой в голосе обратился Рон к Гарри за завтраком.
– Перебирать флоббер-червей? – ляпнул наугад Гарри.
– Если бы, – вздохнул Рон. – Он заставил меня тренировать это долбанное защитное заклинание. Да напоследок сказал, что я должен буду приходить к нему каждый день в восемь вечера и тренироваться, пока оно у меня не получиться.
– Но ведь мы его уже прошли?
– А у меня то, если ты не забыл, так ничего и не получилось, – грустно пояснил Рон. – Гермиона – это понятно, у ней всегда всё получается, но объясни, пожалуйста, как ты научился его выполнять?
– Ну, научился выполнять – это сильно сказано, – в свою очередь вздохнул Гарри. – Я тренировался хотя и меньше, чем Гермиона, но тоже довольно много, а в итоге научился создавать только не особо яркое свечение вокруг себя. Этим свечением навряд ли хоть одно заклинание блокируешь.
– Да мне бы хотя бы так научиться! – воскликнул совершенно несчастный с виду Рон.
Во время свободного урока Гарри рассказал своему другу всё, что знал сам о сотворении сложного защитного заклинания. К Гермионе Рон, по одному ему известной причине, обращаться за помощью не хотел.
А время, между тем, текло с неумолимой скоростью. Приближалось Рождество. Бедный Рон ходил к Тихомирову целую неделю, но так и не научился заклинанию «Мэтро Хиягре». В итоге русский профессор плюнул на эту безнадёжную затею и разрешил Рону больше не приходить.
Гермиона занималась очень много даже для себя. Качественного выполнения всех уроков для неё, как всегда, было мало. Она твёрдо решила дополнительно изучать магию, а также привлечь к этому процессу Гарри.
Однажды вечером Поттер сидел в библиотеке, ища для урока травологии информацию о Луговом Горце – лечебном растении, входящем в состав многих зелий. И тут к нему подсела Гермиона с толстой книгой в руке. На чёрной обложке не было написано ровным счётом ничего.
– Вот, это то, что нам нужно, – негромко сказала Гермиона, почти с благоговейным выражением лица открывая довольно древнюю на вид книжку.
– Да? И зачем же? – поинтересовался Гарри, переводя взгляд с энциклопедии лечебных растений на свою подругу.
– Здесь есть очень много полезной информации о разных видах магии. Я уже нашла подробное описание способа создания двоякого пространства…
После этих слов Гарри начал догадываться, каким образом Гермиона откопала эту книгу. А Гермиона, по-видимому, в очередной раз каким-то образом уловила мысли Гарри.
– Да, эту книгу мне посоветовал почитать Тихомиров, – ответила она на немой вопрос своего друга. – Он сказал, что в ней есть много полезных заклинаний, пройти которые мы просто не успеем, назвал имя автора и высказал предположение, что в библиотеке Хогвартса, одной из лучших библиотек в мире, эта книга должна быть. Вот я и нашла её. Правда, она почему-то была в запрещённой секции, но это не важно. Так, теперь нужно кое-что сделать…
Гермиона опасливо, как хулиган, залезший в чужой сад, осмотрелась по сторонам. Библиотекарши нигде не было видно, и это обстоятельство явно успокоило Гермиону. Она достала свою волшебную палочку и молча направила её на чёрную книгу. Та как-то странно дёрнулась, подскочила в воздух и очень резко упала обратно, развалившись, как в первый момент показалось Гарри, на три куска. Но нет, книга была в целости и сохранности. А вот рядом с ней появились ещё две практически такие же книги, отличающиеся только тем, что выглядели они несколько новее.
– Отлично, – пробормотала Гермиона, взмахивая палочкой на две новые книжки, отчего те резко уменьшились в размерах. – Созданные подобным образом копии недолговечны, через несколько лет превращаются в пыль, но пока нам этого хватит. Я сейчас пойду, отнесу книгу обратно, а ты спрячь побыстрее эти две, они очень пригодятся.
Не дав Гарри возможности что-либо сказать, Гермиона схватила рекомендованную Тихомировым книгу, моментально наложила на себя Дезиллюминационное заклинание и быстро исчезла за первой же книжной полкой.
Гарри счёл правильным выполнить просьбу Гермионы, а поэтому, не теряя времени, засунул две теперь очень небольшие книжки в карман мантии. И сделал это как раз вовремя, поскольку секунд через пять из-за стеллажа показалась библиотекарша, мадам Пинс. Она подозрительно посмотрела на Гарри, перевела взгляд с него на энциклопедию лечебных растений, и, не заметив ничего подозрительного, скрылась обратно за стеллажом.
Минут через десять показалась Гермиона, уже без Дезиллюминационного заклинания и без книги. По её довольному выражению лица легко было понять, что миссия по возврату запрещённой книжки прошла без каких-либо осложнений.
– Библиотека вот-вот закроется. Пошли, – сказала она Гарри и направилась к выходу.
Гарри и сам знал, что минут через пять появится мадам Пинс и вежливо попросит его выметаться отсюда, а поэтому, не мешкая, поставил энциклопедию на место, прихватил с собой конспект о Луговом Горце и отправился вслед за Гермионой.
– А почему эта книга, раз она такая хорошая, была в запрещённой секции? – спросил Гарри у своей подруги, как только они вышли из библиотеки.
– Может быть, именно потому, что она хорошая, – немного поразмыслив, ответила Гермиона. – Подумай сам: Министерство магии специально разрабатывает такую программу по каждому предмету, чтобы мы ничего не знали. Быть может, единственное исключение – это зельеварение. Нам очень повезло, что наш директор – профессор Макгонагалл. Если бы она не утвердила программу Тихомирова, по защите от Тёмных искусств мы бы ничего нового не проходили. Я прочитала учебник. Там одно только повторение, причём написан он так, что ты с Роном вообще ничего бы не понял.
– Интересно, зачем им это нужно? – задумчиво проговорил Гарри. – Ведь Дамблдора больше нет, армию против Скримджера собирать некому… Да и Скримджер вроде не такой идиот, как Фадж. Здесь явно есть что-то такое, чего мы не знаем и о чём, скорее всего, даже не догадываемся… У меня вообще последнее время плохое предчувствие…
– Предчувствие? – взволнованно переспросила Гермиона. – Что ещё за предчувствие?
– Не знаю, – отозвался Гарри. – Оно очень неопределённое, но с каждым днём становиться сильнее. Думаю, я скоро выясню, что оно означает…
Гермиона ничего не ответила. Когда они подошли к портрету Полной Дамы, она взяла у Гарри одну из двух созданных ею книжек и сказала:
– Настоятельно советую тебе прочитать эту книгу. Я уверенна: там есть много чего, что в дальнейшем может пригодиться.
– Хорошо, я почитаю, – обнадёжил свою подругу Гарри.
Этой ночью Гарри почему-то не спалось, и он решил просмотреть содержание пресловутой книги. Рон, Симус, Дин и Невилл преспокойно спали. Гарри аккуратно вытащил маленькую книжку из кармана мантии, где она до сих пор находилась, нацелил на неё волшебную палочку и шепнул:
– Энгоргио!
Книжка быстро приняла обычные размеры. Гарри шёпотом произнёс: «Люмос!», и его волшебная палочка довольно ярко засветилась. Используя её в качестве фонаря, Гарри начал просмотр.
В книге действительно было расписано действие многих видов магии. В основном, это была жутко сложная магия. Здесь рассказывалось о различных способах искривления пространства, Антигравитационных чарах постоянного действия и даже о создании Петли времени. Но всё это мало интересовало Гарри. Книга, к сожалению, была написана в высокопарном стиле, что ещё больше затрудняло понимание и без того сложного волшебства. Однако два заклинания привлекли внимание Гарри. Первое и, судя по всему, довольно простое, называлось «Люмос Локалус». Его действие заключалось в пускании из палочки направленного пучка слепящего света, способного в считанные секунды нанести ожоги четвёртой степени, а также отпугивающего абсолютное большинство Тёмных Созданий. Второе было куда сложнее. Называлось оно «Экссектио» и служило чем-то вроде усовершенствованной «Алохоморы», только его возможности были намного обширнее. Если верить книжке, оно могло взломать практически любую защиту, включая установленный силовой барьер, запечатанную дверь и многое другое.
Гарри твёрдо решил выучить эти два заклятья и начать тренироваться уже с завтрашнего дня. Мысленно поблагодарив Гермиону за откапывание полезной книги, он закончил чтение, погасил волшебную палочку и быстро заснул.
Несмотря на то, что лёг Гарри Поттер последним, проснулся он на следующее утро раньше всех, причём проснулся в холодном поту и с выражением дикого ужаса на лице. У Гарри сложилось странное чувство: будто бы он видел какой-то жуткий и чрезвычайно важный сон, но теперь ничего не может вспомнить. Такого с Гарри раньше не случалось. Ему много раз снились кошмары, некоторые из которых оказывались реальностью, но он всегда помнил их содержание.
О своём непонятном сне Гарри рассказал сначала Рону, потом – Гермионе. Однако его друзья ни о чём подобном раньше не слышали. Гермиона сохраняла спокойствие и пообещала, что обязательно поищет информацию в библиотеке. Рон же конкретно разволновался, вспомнив, как на пятом курсе Гарри увидел во сне то, что случилось с мистером Уизли в Министерстве. А что если и сейчас Гарри видел во сне то, что происходило на самом деле, только теперь не может вспомнить это?
Как и следовало ожидать, Гермиона нашла возможное решение в тот же день. Оба свободных урока она провела в библиотеке, а после окончания занятий встретилась с Гарри и Роном в общей гостиной.
– Кажется, я кое-что обнаружила, – негромко, чтобы не услышали окружающие, сказала Гарри Гермиона. – Надо поговорить без присутствия посторонних ушей.
Убедившись, что Невилл, Симус и Дин заняты выполнением громадного домашнего задания и уходить из гостиной в ближайшее время не собираются, Гарри Рон и Гермиона выбрали подходящий момент и незаметно проскользнули в спальню мальчиков.
– Ну и что же ты нашла? – нетерпеливо спросил у Гермионы Рон, как только они оказались одни.
– Если это был важный сон, а особенно, если это происходило на самом деле, то он обязательно должен был сохраниться в памяти. По крайней мере, так говорит автор книги…
– Но Гарри его не помнит! – раздражённо воскликнул Рон, расхаживая взад и вперёд. – А значит, автор твоей книги…
– Ничего он не лжёт! – перебила взволнованного Рона Гермиона. – Я и не говорила, что Гарри должен помнить свой сон, но, тем не менее, сон остался в его голове, а значит, его можно восстановить.
– И как ты это сделаешь? – спросил Гарри у своей подруги.
– В принципе, воспоминания можно восстановить с помощью искусной легилименции, но я не говорила, что буду делать это сама…
– Это почему же? – осведомился не прекращающий нервничать Рон. – Может быть, сейчас кто-то умирает, в наших силах спасти его, а мы будем ждать непонятно чего? А что, если это было такое же видение…
– Навряд ли, – не дал договорить своему другу Гарри. – Волан-де-Морт закрылся от меня с помощью окклюменции. Сомневаюсь, что он рискнёт снять защиту, особенно теперь…
– И всё же, почему ты не хочешь? – упрямо спросил Рон у Гермионы.
– Я не говорила, что не хочу! – не на шутку разозлилась Гермиона. – Дело в том, что я не особо сильна в легилименции. Здесь нужен кто-то другой, кто-то более опытный…
– Может, предложишь в качестве кандидатуры своего любимого иностранного профессора? – съязвил Рон.
– Вообще-то, я имела в виду профессора Макгонагалл, – холодно сказала Гермиона и обратилась к Гарри. – Ведь она старая опытная волшебница, член Ордена Феникса, ей можно доверять. Я думаю, ты можешь рассказать ей о своих опасениях.
– Нет, – немного поразмыслив, сказал Гарри. – Дамблдор не рассказал ей о крестражах, значит, он не полностью доверял ей. Думаю, и мне не стоит этого делать. Я ведь не знаю, про что был сон… Знаю только, что он был важным… Не знаю откуда, просто знаю… Так что я не могу доверить свою память никому, кроме вас. Или смысл сна попробует вытянуть из меня кто-нибудь из вас, или это не сделает никто.
Какое-то время наши друзья молчали, обдумывая сложившуюся ситуацию. Наконец Гермиона произнесла:
– Я никогда раньше не пробовала применять легилименцию, знаю принцип её действия только теоретически…
– А я не знаю и теоретически, так что попытаться узнать о чём был сон сможешь только ты! – воскликнул Рон.
– Я могу попробовать, – неуверенно сказала Гермиона, – но я не очень то рассчитываю, что у меня получиться.
– Попытка – не пытка, – обнадёжил Гермиону Гарри.
– Ладно, раз вы так хотите, я попробую вытянуть из твоей памяти этот сон, – ещё немного поколебавшись, выдохнула Гермиона.
– Хорошо. Можешь начинать прямо сейчас. Я готов, – улыбнувшись, сказал Гарри и присел на свою кровать.
– Так, вчерашний вечер… последние воспоминания… нужно сосредоточиться… – подойдя поближе к Гарри, пробормотала Гермиона себе под нос. Рон стоял у входа в спальню и внимательно следил за происходящим. Гермиона достала волшебную палочку, направила её на Гарри, пристально посмотрела ему в глаза и отчётливо произнесла. – Легилименс!
Напряжённое и сосредоточенное лицо Гермионы расплылось и исчезло вместе со спальней и Роном. Образы замелькали в мозгу Гарри, словно в ускоренном фильме, но это длилось всего какую-то секунду. Потом Гарри увидел, как он берёт книгу в чёрной обложке, просматривает её. Вот он уже закончил чтение, ложиться в кровать… И тут такая страшная, дикая, нечеловеческая боль пронзила голову Гарри, что ему показалось: он сходит с ума. Как будто каждая нервная клеточка в голове взбунтовалась и болит. Все мысли спутались, перед глазами неестественная чернота. Отчётливо мелькнуло только одно: ещё немного – и это конец.
– НЕТ! Гарри, нет!!! Ой, мамочки, что же я наделала!? – с отчаянием в голосе закричала Гермиона прямо у Гарри над ухом. – Анестезио! АНЕСТЕЗИО!!!
– Гарри, дружище! Что с тобой!? – откуда-то сзади донёсся испуганный голос Рона.
К счастью, жуткая боль немного уменьшилась, хотя Гарри казалось, что голова готова вот-вот разлететься на куски. Чувство реальности постепенно возвращалось к Гарри, и он, наконец, осознал, что бьётся в судорогах на полу и орёт не своим голосом.
– Гарри, она не проходит, да? Ты меня слышишь? Анестезио!.. О Мерлин, почему она не проходит, почему он кричит!? У меня ничего не получается, Рон! Сделай же что-нибудь!!! – в истерике надрывалась Гермиона, тщетно пытаясь помочь Гарри.
– Я сейчас позову кого-нибудь на помощь! – крикнул Рон и ринулся к выходу из спальни.
Медленно, но верно, боль в голове уменьшалась. Громадным усилием воли Гарри взял себя в руки, прекратил биться на полу и орать. Рон уже находился в дверном проёме, когда его остановили слова Поттера:
– Не надо, мне уже лучше…
– Правда? – испуганно и коротко спросил Рон, не сводя с Гарри напряжённого взгляда.
– Да… мне лучше…
– О, Гарри, прости меня, пожалуйста! – со слезами на глазах воскликнула Гермиона. – Прости меня, я не знаю, почему так вышло… Я не хотела… Я вообще не хотела использовать легилименцию, и теперь вам меня уже не уговорить сделать это ещё раз!
– И не будем… – тихо сказал Гарри и сел на полу. Голова всё ещё сильно болела, но соображать боль уже не мешала.
– Что здесь, чёрт возьми, происходит? – неожиданно для всех раздался голос Симуса, возникшего на пороге спальни.
– Э-э… Ничего, – торопливо сказал Рон. – У Гарри просто разболелась голова… Сильно разболелась. Правда ведь, Гарри?
Гарри молча кивнул и встал с пола. Вслед за Симусом столпились в проходе Дин и ещё несколько человек, в том числе Невилл. Очевидно, крики Гарри очень даже неплохо были слышны в гостиной. Объяснение Рона явно показалось Симусу неполным, а поэтому он продолжал стоять и подозрительно рассматривать белого как полотно Гарри и Гермиону, которая не сумела скрыть того, что вот-вот была готова расплакаться.
– У Гарри болела голова? – переспросил Симус. – А почему тогда он не пошёл в больничное крыло?
– Э-э… Ну, Гермиона хорошо владеет обезболивающим заклинанием, она три раза его наложила – и всё прошло! – стараясь придать голосу безмятежность, пояснил Рон.
– Да неужели? – холодно усомнился Симус, быстро подметив, что Гарри и сейчас чувствует себя неважно; по крайней мере, если судить по его виду.
– Ты что, сомневаешься в знаниях Гермионы? – неожиданно перешёл в наступление Рон.
– Я? Да нет, я…
– Ну тогда хватит задавать глупые вопросы! – отрезал Рон. – А то у Гарри опять голова заболит, только на этот раз от тебя! Так что давай, иди, пожалуйста, занимайся своими делами, а Гарри оставь в покое. Остальных это тоже касается!
Симус недовольно посмотрел на Рона, но спорить не решился: Рон, как-никак, был старостой. Ни Симусу, ни Дину в спальне сейчас делать было нечего, и они молча спустились обратно в гостиную. Все остальные, кроме Невилла, последовали их примеру.
– Может, нужна помощь? – неуверенно спросил Невилл, когда остальные гриффиндорцы скрылись из виду.
– Нет, спасибо, Невилл, – ответил Рон и улыбнулся.
Невилл, однако, почему-то медлил с уходом, а Рон не хотел его грубо прогонять, поэтому сам вышел из спальни и спросил:
– Слушай, Невилл, а где ты раздобыл столько информации о Луговом Горце? Даже у Гермионы, по-моему, было меньше.
– А, это мне профессор Стебль дала книгу о лечебных травах почитать, – радостно ответил Невилл, поскольку травология была его любимым предметом. – Эту книгу один китайский мудрец написал. У профессора Стебль она, конечно, в переводе, но смысл нисколько не изменился…
Увлёкшись рассказом о книге китайского мудреца, Невилл вместе с Роном пошёл вниз. Как только они скрылись из виду, Гермиона бросилась к Гарри на шею.
– Прости меня… – чуть слышно прошептала она, уткнувшись лицом в плечо Гарри и беззвучно плача.
– Ты не виновата, – негромко сказал малость смутившийся Гарри. – Я уверен: дело было во мне, в этом сне…
Гермиона опустила руки и посмотрела Гарри в глаза так, словно больше всего на свете боялась, что Гарри опять начнёт кричать от боли. По обеим щекам Гермионы вовсю катились слёзы.
– Не расстраивайся: со мной уже всё в порядке, голова не болит, – соврал Гарри, чтобы успокоить Гермиону. Однако назвать его слова наглым враньём было нельзя: хоть голова и продолжала болеть, но по сравнению и изначальной болью эта была уже почти незаметна.
– Фух, от Невилла отделался, – войдя в спальню, выдохнул Рон.
Некоторое время наши друзья молчали, думая об одном и том же. Наконец, Рон негромко заговорил:
– Значит, узнать, о чём у Гарри был сон, нам не удастся. Что ж, остаётся надеяться, что сейчас никого не убивают, не пытают, не насилуют… Одним словом, что сейчас всё нормально.
– Ты прав, – задумчиво сказал Гарри. – Не удастся… по крайней мере, не сейчас…
Минут через двадцать головная боль у Гарри полностью прошла. В этот день до позднего вечера Гарри вместе с Гермионой и Роном делали домашнее задание, а про забытый сон и неудачную попытку легилименции больше не говорили.
Но как ни старался Гарри не думать про эти непонятные события, с этого дня он не находил в Хогвартсе покоя. Смутное предчувствие надвигающейся опасности резко усилилось, терзая душу Гарри и днём и ночью. Он пытался прогнать его, отвлечься, тренируя два заклинания из запрещённой чёрной книги, но ничего не получалось. Уже через несколько дней такой же моментально забытый сон повторился, опять заставив Гарри проснуться в холодном поту. В этот раз он не стал ничего говорить своим друзьям. Они всё равно не могли ни чем ему помочь. А того, кто мог, уже как полгода не было среди живых. Дамблдор покинул этот мир более чем не вовремя, и сейчас совета старого мудрого волшебника Гарри не хватало, как никогда. И не было никого, кто мог бы заменить Дамблдора, не было никого, кто мог бы подсказать Гарри правильное решение…
Наконец, самое трудное в жизни Гарри учебное полугодие закончилось. Начались Рождественские каникулы. До самого Рождества оставался всего лишь один день. Гарри собирался отправиться вместе с Роном в «Нору» и отпраздновать Рождество там. Гермиона же пообещала своим родителям приехать навестить их. Ложась спать в Хогвартсе последний раз в этом году, Гарри думал о том, какой подарок лучше будет купить завтра Рону. Но дремота быстро овладела Гарри, и, так и не определившись до конца, он заснул.
* * *
Гарри открыл глаза. Вверху простиралось что-то чёрное и покрытое блестящими точками. «Потолок в спальне выглядит по-другому», – мелькнуло в голове у Гарри. Он нащупал рукой очки, надел их и только тогда до него дошло, что он лежит под открытым звёздным небом. Не долго думая, Гарри встал и огляделся по сторонам.
Он стоял посреди громадного потока людей. Все они молча и практически бесшумно шли в одну сторону, не обращая на Гарри внимания и, вместе с тем, тщательно обходя его стороной. Эта была разношёрстная толпа: от младенцев, которых несли на руках их матери, до дряхлых стариков; от грязных бомжей в рваных лохмотьях, до членов парламента в красивых чистых фраках. В ширину это странное шествие было метров десять, а начало его скрывалось за горизонтом.
Местность вокруг тоже была какой-то странной. Хогвартса нигде не было и в помине. Во все стороны до самого горизонта простиралась холмистая равнина, покрытая отдельными группами деревьев. Снега нигде не было ни капли, хотя на дворе стоял декабрь. Деревья были покрыты листвой, и Гарри показалось, что сейчас, скорее всего, май. Весь это унылый пейзаж освещала бледно-зелёным светом большая полная луна.
«Чёрт возьми, как я здесь оказался?» – недоумевал Гарри, внимательно вглядываясь в идущих людей и надеясь найти здесь кого-нибудь знакомого. И тут он заметил, что далеко впереди мелькнула чья-то рыжая шевелюра, сильно смахивающая на волосы Рона.
– Рон! – крикнул Гарри, но обладатель шевелюры продолжал удаляться.
– Рон, постой!!! – закричал Гарри что было мочи, но рыжеволосый человек даже не повернул головы.
Гарри побежал вперёд, туда, куда шли все эти люди, надеясь догнать Рона, но это оказалось довольно трудно. Никто из шедших людей не сбирался уступать Гарри дорогу, да и вообще все полностью его игнорировали. Гарри с трудом протискивался сквозь толпу, продолжая звать Рона, который с неизменной скоростью продолжал удаляться. Но тут Гарри споткнулся о небольшой камень, торчавший из земли, и упал, успев выставить вперёд руки. И сразу же какой-то полный человек прошёлся по Гарриным ногам, какая-то дамочка больно наступила каблуком на кисть руки, отчего на ней выступила кровь. Сжав зубы, Гарри умудрился резко встать, чуть не сбив с ног какую-то худую старушку. Рона уже видно не было: судя по всему, он скрылся вместе с другими людьми за довольно высоким холмом. Вершина этого холма служила в этом месте горизонтом, поскольку за ней не было видно ничего, кроме звёздного ночного неба.
Гарри не стал бежать к холму. Он со всё возраставшим отчаянием в душе принялся искать знакомые лица среди тех, кто был дальше от холма, чем он сам. И ему, если можно так выразиться, повезло. Уже через полминуты он заметил идущую с краю людского потока Гермиону.
– Гермиона! – закричал Гарри, но она не обратила внимания на его крик.
Гарри принялся протискиваться к ней сквозь толпу, однако сделать это оказалось намного сложнее, чем можно было бы предположить. Все упорно не замечали Гарри. Два раза его чуть не сбили с ног, ему даже пришлось оттолкнуть какого-то парня, который потянул его вместе с толпой и явно не собирался отпускать. В конце концов, Гарри умудрился выбраться из этого ненормального потока людей, и выбрался он как раз вовремя, поравнявшись с Гермионой.
– Гермиона, куда вы все идёте? – взволнованно спросил Гарри, подойдя к ней вплотную, но она даже не повернула головы, продолжая равномерно идти вперёд. Гарри схватил Гермиону за руку с целью вытащить свою подругу из безумной толпы, но тут Гермиона повернулась к нему лицом.
В одно мгновение волосы на голове у Гарри встали дыбом, он отпустил Гермиону и в ужасе отпрянул от неё. Гермиона спокойно, без какого-либо выражения смотрела на Гарри. Лицо её было неестественно бледным, отливающим зеленцой в жутком свете луны. Простая чёрная мантия резко контрастировала с ним. Но привели Гарри в ужас глаза Гермионы. Это были глаза мертвеца: расширенные зрачки, стеклянный, безжизненный взгляд. От всего облика Гермионы веяло леденящим кровь потусторонним холодом.
Гарри медленно пятился назад, не сводя с Гермионы глаз. Он хотел спросить её, что случилось, почему они здесь, куда идут все эти люди, но язык его как будто прилип к нёбу. Гермиона не торопливо отошла от потока людей, продолжая таким же безжизненным взглядом смотреть на Гарри. И тут в воздухе далеко за спиной Гермионы показалось что-то чёрное. Оно быстро приближалось. Гарри подумал, что это дементор: такой же чёрный подранный плащ с капюшоном, из-за которого глядит непроницаемая тьма. Когда от этого существа до Гермионы оставалось метров пятнадцать, к Гарри вновь вернулся дар речи:
– Гермиона, сзади!
Но Гермиона никак не отреагировала на эти слова. Она продолжала безразлично смотреть на Гарри. Идущие рядом люди как будто ничего не замечали. Гарри не стал ждать, когда это существо, напоминающее дементора, подлетит вплотную, достал волшебную палочку и закричал:
– Экспекто патронум!
Но ничего не получилось. Только струйка белого дыма вылетела из палочки и растворилась в воздухе. Гарри изо всех сил попытался вспомнить что-нибудь хорошее, но казалось, что все добрые мысли вылетели из головы. С трудом представив себе физиономию Рона и нормальное лицо Гермионы, Гарри заорал что было мочи:
– ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!!!
Однако на этот раз результат был ещё хуже: слабая струйка дыма, вылетевшая из палочки, была почти незаметной. И тут до Гарри дошло, что эти две попытки были абсолютно бесполезны: существо, уже нависшее над Гермионой, не было дементором. Оно не втягивало в себя воздух, не создавало пробирающий до мозга костей холод, не насылало тьму. Нет, оно лишь вселяло такой смертельный, ни чем не объяснимый ужас, что Гарри решил: перед ним сама смерть. И словно в подтверждение его мыслей, сбоку от существа взметнулся с земли чёрный дым. Когда дым рассеялся, Гарри увидел огромную косу, которую держало это существо. А Гермиона продолжала ничего не замечать, хотя сама смерть зависла в каком-то метре у неё за спиной.
– Гермиона!!! – в ужасе заорал Гарри и, забыв про всё на свете, ринулся вперёд, но успел сделать всего пару шагов. Между ним и Гермионой непонятно откуда появился невидимый барьер, об который всем телом ударился Гарри.
Поттер начал изо всех сил колотить кулаками по преграде, расшибив их в кровь, но ничего не изменилось. Отшатнувшись от прозрачной стены, Гарри направил волшебную палочку на капюшон воплощения смерти и истошно завопил:
– Люмос Локалус!!!
Мощный луч света вырвался из волшебной палочки, но невидимая преграда поглотила его. Гарри не знал, что ещё можно сделать: его сознание наполняли лишь отчаяние и страх. А Гермиона была совершенно спокойна. Она вдруг скрестила руки на груди и, оскалившись, ледяным голосом проговорила:
– Прощай, Гарри.
После этого она немного откинула голову назад и закрыла глаза. Воплощение смерти отвело косу для удара и резко взмахнуло ею. Голова Гермионы слетела с плеч. Кровь фонтаном брызнула из обрубка шеи, и обезглавленное тело замертво рухнуло на землю, а голова подкатилась прямо к ногам Гарри. Мёртвые глаза открылись, в упор смотря на него стеклянным взглядом.
– НЕТ!!! – взвыл Гарри от боли.
И тут голова Гермионы вместе со смертью, равниной и толпой так ничего и не заметивших людей исчезли.
Гарри, весь в холодном поту, сидел на кровати в своей спальне с волшебной палочкой в руке и выл, выл с таким отчаянием, что Рон, Симус, Дин и Невилл испуганно повыскакивали из своих кроватей, как будто и не спали вовсе.
– Гарри, что случилось!? Приснился кошмар? – испуганным голосом спросил Рон, подскочив к Гарриной кровати.
Гарри вдруг сильно затошнило. Пробежавшая судорога заставила его согнуться пополам, и Рон вовремя отпрянул, поскольку Гарри вырвало на пол.
– Гарри, тебе плохо? – спросил перепуганный Невилл.
– Тебе опять приснился такой же сон, как с моим отцом? – вновь подходя ближе и стараясь не наступить в блевотину, не унимался Рон. – Кого-то убили?
– Гермиону… – прохрипел Гарри, тяжело дыша.
– Гермиону??? – вскрикнул Рон, вытаращив глаза. – Нет… это не…
Не договорив, Рон как был в пижаме, так и вылетел вихрем из спальни.
– Рон! – позвал Гарри, сообразив, что сказал не то, что нужно, но Рон не остановился.
Быстро натянув мантию поверх пижамы, Гарри взмахнул волшебной палочкой на лужу рвоты и сказал:
– Экскуро!
Рвота моментально исчезла. Не теряя времени, Гарри выбежал из спальни. Невилл, Симус и Дин последовали за ним. Забежав в гостиную, Гарри услышал визг, доносившийся из спален девочек, а уже через несколько секунд оттуда вышел Рон, с ног до головы покрытый куриным пухом.
– Да нет, она всё ещё жива, – со странной смесью радости, облегчения и грусти вздохнул Рон, увидев Гарри.
– Я не это имел в виду, – сказал Гарри, даже не улыбнувшись при виде пернатого друга, хотя в любое другое время он ржал бы от души. – Это был не такой сон, не как с твоим отцом…
– Гарри, может ты, в конце концов, объяснишь этому придурку, что врываться ночью в спальню девочек – не самое лучшее занятие? – строго сказала Гермиона, войдя вслед за Роном в гостиную.
– Я думал, что ты… – начал было Рон, но так и не договорил.
– Рон меня неправильно понял, – тихо сказал Гарри и присел в ближайшее кресло.
Гермиона достала из-под своей наспех накинутой мантии волшебную палочку и направила её на Рона. Куриный пух мгновенно исчез без следа.
– Спасибо, – поблагодарил Рон и тоже сел в кресло. Гермиона последовала примеру своих друзей.
– Рон тебя неправильно понял? В каком смысле? – спросила у Гарри Гермиона.
Невилл, Симус и Дин стояли в проходе, слушая, о чём шёл разговор, но в гостиную не заходили. Гарри чувствовал, что Гермиона смотрит на него, но сам не решался взглянуть ей в глаза, боясь увидеть тот безжизненный взгляд. Глядя в пол, Гарри приглушённо заговорил:
– Сон… мне сегодня приснился сон. Я думал, что он – реальность… Я знаю: этот же сон снился мне тогда… Он снился мне ещё раз, просто я вам не сказал. Тогда я не мог вспомнить, о чём он, но теперь я помню…
– И о чём же? – взволнованно спросила Гермиона.
– Там были люди, – мрачно и негромко продолжил Гарри, – много людей. Все они куда-то шли… Там был и ты, Рон. Я пытался тебя догнать, но не успел… Гермиона, ты тоже была… Ты перестала идти, и тут появилось какое-то существо, похожее на дементора, но это был не он… И это существо, оно… оно материализовало из воздуха косу и… и отрубило тебе голову…
Гарри замолчал, продолжая смотреть в пол. Гермиона переглянулась с Роном, а потом спокойно заговорила:
– Гарри, не стоит так переживать. Это был всего лишь сон.
– Нет, это не просто сон, – тихо проговорил Гарри. – Я знаю: очень скоро должно произойти что-то плохое… Очень плохое… Предчувствие, оно усилилось…
– Что за предчувствие? – осведомился Рон, которому Гарри до сих пор ничего по этому поводу не говорил.
– Предчувствие беды, – мрачно ответил Гарри. – Что именно произойдёт, я не знаю… Знаю только, что час уже близок…
Некоторое время наши друзья молчали. Невилл, Симус и Дин так и не вошли в гостиную, однако и уходить в спальню не собирались. В конце концов, Гермиона, по-видимому, сочла, что лучше не спорить с Гарри. Встав из кресла, она, стараясь говорить бодрее, сказала:
– Ну ладно, я, пожалую, пойду, посплю ещё. А то мне завтра, то есть уже сегодня, ехать к родителям. На завтрак я оставаться не буду, чтоб можно было вместе с ними покушать…
– Нет! – под действием внезапно возникшего очень дурного чувства воскликнул Гарри и взглянул на Гермиону. Разумеется, её глаза были совершенно нормальными. – Тебе нельзя ехать!
Гермиона опять переглянулась с Роном, удивлённо посмотрела на Гарри и мягко спросила:
– Это почему же?
– Не знаю наверняка… Просто нельзя.
Гермиона в очередной раз переглянулась с Роном и спокойно заговорила:
– Послушай, Гарри, я обещала своим родителям отпраздновать с ними Рождество, и им будет очень обидно, если я вот так вот плюну на своё обещание. Успокойся, ничего страшного не произойдёт. Я просто трансгрессирую в их новую квартиру в Лондоне и только.
Гарри ничего не ответил. Гермиона, подождав некоторое время, вздохнула, направилась в свою спальню и напоследок сказала:
– Ну всё, я пошла спать.
Рон тоже долго не задерживался. Встав из кресла, он спросил у Гарри:
– Ну что, пойдём, поспим ещё, что ли?
– Ты иди, – негромко ответил Гарри. – Я здесь посижу, сегодня мне уже не заснуть.
Рон пожал плечами и отправился в спальню. Невилл, Симус и Дин пошли вместе с ним.
Было около трёх часов ночи, но Гарри совершенно не хотел спать. Он так и просидел в общей гостиной до самого утра, анализируя свой сон и предчувствие.
Первой, кто вошёл в гостиную утром, была Гермиона. Она тащила за собой чемодан с вещами. Увидев сидящего в кресле Гарри, она немного удивилась и спросила:
– Ты что, больше так и не спал?
– Нет, – тихо ответил Гарри и громче добавил. – Давай я тебя провожу.
– Хорошо, – согласилась Гермиона и направилась к портретному проёму.
– Дай чемодан: я понесу, – уверенно сказал Гарри и, не дожидаясь приглашения, схватил Гермионин чемодан. Гермиона хотела возразить, но быстро передумала.
Они молча шли вдвоём по только просыпавшейся школе. Дойдя до входной дубовой двери, им пришлось подождать, пока один из двух постоянно дежуривших на входе мракоборцев открывал её с помощью волшебной палочки. Выйдя на крыльцо, засыпанное снегом, Гарри отдал своей подруге чемодан и, неожиданно сжав её ладонь в своей, сказал:
– Будь осторожней!
– Хорошо, – улыбнувшись, коротко ответила Гермиона. – Ещё увидимся!
– Пока, – тихо произнёс Гарри.
Гермиона пошла по заваленному снегом школьному двору к воротам. Там она прошла, по-видимому, какую-то проверку у дежурного мракоборца, после чего он открыл перед ней калитку и Гермиона, выйдя за неё, тут же трансгрессировала. Гарри всё это время стоял на крыльце, не чувствуя холода, и смотрел ей вслед. У него было странное и очень плохое чувство, будто он сам посылает Гермиону на смерть. В конце концов, Гарри вернулся обратно в здание Хогвартса, пытаясь прогнать это чувство, но у него не очень хорошо получалось.
Позавтракав вместе с Роном в Большом зале, Гарри заметил, что какая-то сова принесла профессору Макгонагалл письмо прямо на учительский стол. Поспешно прочитав письмо, директор явно занервничала и быстро вышла из Большого зала. Гарри сразу показалось, что здесь что-то не так, а Рон ничего не заметил и пошёл собирать вещи для отъезда в «Нору». Гарри сказал своему другу, что присоединится чуть позже, а сам направился вслед за Макгонагалл. Но догнать директора ему не удалось, однако он успел увидеть, что она скрылась в своём кабинете. Гарри решил подождать неподалёку, став за выступ стены, откуда хорошо было видно каменную горгулью. Долго ждать, правда, ему не пришлось: послышались чьи-то шаги, и к кабинету подошли несколько волшебников, среди которых Гарри сразу же узнал Руфуса Скримджера, министра магии. Скримджер, видимо, прекрасно знал пароль, поскольку горгулья отскочила, как только он подошёл к ней и что-то тихо произнёс. Волшебники один за другим вставали на винтовую лестницу и поднимались вверх. Однако один колдун не последовал их примеру. Он заметил Гарри и большими шагами направился к нему.
Разумеется, Гарри понял, что прятаться больше нет нужды, и вышел из-за своего укрытия. Волшебник, похоже, сразу узнал Гарри, а поэтому, подойдя к нему и протянув руку для знакомства, громко воскликнул:
– Гарри Поттер! Давно хотел с вами познакомиться! Меня зовут Гавейн Робардс, я возглавляю Управление мракоборцев.
Гарри пожал ему руку, но ничего не ответил. Гавейн был волшебником средних лет, на пару сантиметров ниже Гарри. Он был в коричневой, довольно короткой мантии как раз под цвет его русых волос. Его голубые глаза внимательно всматривались в Гарри, как будто хотели что-то в нём отыскать. Постояв несколько секунд в молчании, Гавейн опять заговорил:
– Я слышал, вы мечтаете стать мракоборцем. Что ж, это будет легко устроить. Нам нужны новые люди, особенно такие, как вы!
Гарри опять промолчал, и Робардс, так и не дождавшись ответа, продолжил:
– Если я не ошибаюсь, вы довольно близко знакомы с некой Гермионой Грейнджер?
– Да, – ответил Гарри, сразу почувствовав неладное.
– Когда вы видели её в последний раз? – спросил Гавейн, внимательно смотря Гарри в глаза.
– А что такое? Что-то случилось? – взволнованно спросил Гарри.
– Когда вы видели её в последний раз? – повторил свой вопрос Робардс, не мигая глядя на Гарри.
– Сегодня утром. А что, с ней что-то произошло?
– Дело в том, что мисс Гермиона Грейнджер является на сегодняшний день главной и единственной подозреваемой в зверском убийстве сорока трёх маглов и провоцировании крупнейшего ДТП в истории Англии, – спокойно сказал Гавейн, продолжая сверлить Гарри взглядом.
Прошло секунд десять, прежде чем Гарри пришёл в себя и, вытаращив глаза от удивления, громко закричал:
– ЧТО???
– Нет, Поттер, вы не ослышались, – так же спокойно сказал Гавейн. – Ваша подруга уже арестована. Судебное разбирательство по этому делу состоится послезавтра и будет открытым, так что вы сможете прийти. Рад был с вами познакомиться. С наступающим Рождеством вас и приятного вам дня.
Робардс быстро зашагал прочь, оставив Гарри одного. «Это какой-то бред, – недоумевал Гарри, стоя посреди коридора и смотря вслед удаляющемуся министерскому работнику. – Это какой-то бред…».
Один комментарий
Бо-же-стве-нно!! Зевсус на все эти дары смерти! Это лучшее продолжение Гарри Поттер, что я видел!!!!